Книга Попаданка. Смертное письмо дракону, страница 110 – Лилия Тимолаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка. Смертное письмо дракону»

📃 Cтраница 110

К третьему мешку подошли двое молодых курьеров в серой форме.

— Помочь?

Мариса узнала одного: он утром ставил на письмах зелёные метки во втором зале.

— Зачем?

Парень покраснел.

— Я видел ваши акты. У моей сестры тоже брачное уведомление задержали. Два года назад. Если тут правда про боковые ящики…

Он не договорил.

Мариса кивнула.

— Берите пятый. Осторожно. Он со старыми формами.

Второй курьер подхватил мешок.

— Мой отец служил на северной дороге. Его списали после пропажи реестра.

Так пошла вторая ниточка.

Потом третья.

Служащая из отдела форм молча принесла им два чистых листа королевского образца и прошептала, где во дворце находится запасной вход для срочной почты. Старый писарь, проходя мимо, сунул Лоренсу маленький список дворцовых очередей и сделал вид, что уронил его случайно. Девушка у весовой стойки поставила на их общий акт отметку «проверено до выхода», хотя никто не успел её попросить.

Столица читала чужие письма.

Но в столице жили люди, чьи письма тоже кто-то читал, задерживал, перекладывал и использовал против них. И теперь эти люди, один за другим, начинали возвращать почте её дорогу.

У ворот канцелярии их ждали.

Крофт всё же успел послать приказ.

Два дворцовых караульных стояли у почтовой повозки, рядом с ними — служащий в золотистом плаще дворцовой дороги. Лицо у него было гладкое, в руках тонкая папка.

— Королевская дорога закрыта для внешних доставок до окончания личного приёма, — сказал он.

Финн, который только что влез на заднюю ступень повозки, возмущённо спрыгнул обратно.

— Но у нас срочно!

— Срочность определяет дворец.

Мариса спустилась с крыльца и протянула ему лист.

— Номер почтового суда передан через трубу во внешнюю приёмную. Проверьте.

— Проверят без вас.

— Нет. Если номер принят до закрытия дороги, внешняя доставка получает право дойти до малого дворцового стола.

Служащий прищурился.

— Вы хорошо знаете правила для провинциальной курьерши.

— Я быстро читаю, когда меня хотят повесить.

Лоренс тихо сказал:

— Мариса.

— Что? Это уже почти официальная квалификация.

Даже Беата кашлянула, пряча что-то похожее на смешок.

Служащий в золотистом плаще оказался крепче Вайса, но слабее бумаги. Он отправил мальчишку-посыльного к дворцовой трубе. Тот вернулся быстро, с красной карточкой.

— Номер принят. Отметка внешней приёмной. «Спор о последнем письме. Доставку стороны не останавливать до малого стола».

Мариса позволила себе вдохнуть.

Не победа.

Путь.

Они двинулись.

Почтовая повозка выехала из двора канцелярии с восемью мешками, двумя дополнительными курьерами, почтовым приставом, Беатой, Лоренсом, Финном, Марисой и Тареном Моргардом, который всё ещё выглядел так, словно сдерживает в себе не человека, а бурю над северными скалами.

Дворцовая дорога была широкой, мощёной светлым камнем. По краям стояли фонари на высоких столбах, даже днём сиявшие холодным белым светом. Сани и экипажи уступали дорогу неохотно, но уступали, когда видели красную карточку внешней приёмной и печать Моргардов на переднем листе. Город вокруг них шумел: торговцы кричали, колёса стучали, собаки лаяли, с крыш падал снег, где-то на площади били часы.

Каждый удар казался поздним.

— Сколько до дворца? — спросила Мариса.

— Если дорога открыта — семь минут, — ответил Лоренс. — Если нет — не успеем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь