Книга Попаданка. Смертное письмо дракону, страница 108 – Лилия Тимолаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка. Смертное письмо дракону»

📃 Cтраница 108

Финн кивнул.

— Если скучный служащий не пустит?

— Скажешь, что почтовый пристав идёт следом.

Почтовый пристав, до этого старающийся выглядеть незаметно, вздрогнул.

— Я?

— У вас вызов хранительницы закрытого фонда, спорная королевская корреспонденция и письмо, возможно отправленное с нарушением маршрута. Вы идёте следом.

Пристав открыл рот, посмотрел на Крофта, потом на хранительницу закрытого фонда. Та сухо произнесла:

— Идёте.

— Иду, — сказал пристав.

Мариса повернулась к Беате.

— Вам нужен путь для дворцового слова. Кто на дороге может подтвердить вашу присягу?

— Архив присяг у старой восточной башни. Но это не по пути.

— По обычному — нет. По почтовому?

Беата задумалась на одно мгновение.

— Есть перекидной стол у двора герольдов. Если туда отправить запрос с моей станционной печатью, они поднимут запись и пришлют подтверждение во дворец.

— Кто доставит?

— Я, — сказал Финн.

— Нет, — ответили Мариса, Беата и Лоренс одновременно.

Тарен впервые за последние минуты почти усмехнулся.

— Для трубы нужен Финн. Для герольдов — я отправлю одного из своих людей.

— Ваши люди заметны, — сказала Мариса.

— У меня есть не только люди в плащах.

Он сделал знак одному из молчаливых спутников, стоявшему в коридоре. Тот был настолько обычным на вид, что Мариса до этого приняла его за служащего канцелярии: серый камзол, папка под мышкой, лицо человека, который всегда спешит по чужому поручению.

— Рейд, — сказал Тарен. — Восточная башня. Запрос о подтверждении присяги Беаты Рунн. Через герольдов. Без герба Моргардов.

Мужчина кивнул и исчез.

Мариса даже не услышала шагов.

— Вы могли так всё время? — спросила она.

— Ты же сказала не ломать двери.

— Очень любезно с вашей стороны найти способ не ломать хотя бы часть.

— Я стараюсь соответствовать твоим правилам.

Фраза прозвучала негромко, но Мариса всё равно почувствовала её. Даже здесь, в комнате, где Крофт только что отправил последнее письмо королю, где Корнелия ждала удобного момента для нового удара, где времени оставалось меньше, чем чернил в открытой чернильнице.

— Тогда дальше, — сказала она, отводя взгляд. — Нам нужны мешки.

Лоренс поднял голову.

— Какие?

— Те, с которыми мы приехали. Жалобы жителей, акты станции, копии выданных писем, поддельный приказ Вайса, требование Корнелии, письмо Корнелии Крофту, спорное распоряжение с подписью Тарена, оттиск прежней Марисы. Всё. Мы не пойдём во дворец с одним заявлением. Мы идём доставкой.

— Это займёт время, — сказал Тарен.

— Если пойдём пустыми, нас задержат как спорщиков. Если с зарегистрированной королевской доставкой — нас обязаны провести хотя бы до дворцовой приёмной.

Крофт тихо произнёс:

— Дворцовая приёмная уже приняла последнее письмо.

— И теперь примет спор к нему.

— Если король к тому времени не вскроет.

Мариса посмотрела ему прямо в лицо.

— Вы слишком часто повторяете одно и то же. Значит, не уверены, что он вскроет сразу.

Впервые за весь разговор Крофт промолчал на долю секунды дольше, чем следовало.

Вот оно.

Не победа. Трещина.

— Король не вскрывает письма без чтения списка вручений, — сказал Лоренс. — Даже личные. Ему докладывают отправителя, маршрут и печать.

— Сколько это даёт нам?

— Если письмо только доставлено, четверть часа. Если его поставили в очередь личных — больше. Если Крофт пометил высшей срочностью — меньше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь