Онлайн книга «Попаданка. Смертное письмо дракону»
|
Теперь Крофт не мог просто протянуть руку и смять бумагу. Не мог велеть унести. Не мог объявить несуществующим. Оно получило номер, свидетелей и адресата. И именно это он понял. Он бросился не к письму. К реестру. Тарен перехватил его на середине движения. Не ударил. Просто схватил за запястье и остановил. Воздух вспыхнул серебром. Крофт дёрнулся, на его перчатке выступил чёрный след, как от сажи, но Тарен не отпустил. — Осторожнее, — сказал Тарен. — Уберите руки. — Вы попытались уничтожить реестр во время суда. — Я пытался остановить подлог. Мариса быстро закрыла реестр ладонью. Бумага была тёплой от свежих чернил. — Поздно. Письмо внесено. Крофт посмотрел на неё так, что все предыдущие взгляды показались почти вежливыми. — Вы не понимаете цену того, что сделали. — Понимаю. Я вернула письму адрес. Король встал. — Освободить руку управляющего. Он останется под стражей до окончания чтения. Караульные подошли. Крофт не сопротивлялся. Это было самым тревожным: он не проигрывал красиво, он перестраивал расчёт. Но теперь его расчёт шёл при свидетелях. — Кто должен вручить? — спросил король. Беата посмотрела на письмо, потом на Марису. — Курьер, который внёс в реестр. Мариса почувствовала, как холод прошёл по позвоночнику. Письмо было адресовано Крофту. Смертное письмо. Настоящее. Если оно наказывает за нарушение, если признание внутри связано с гибелью, если прежняя Мариса спрятала его именно так, чтобы адресат не мог уйти, то вручение могло ударить по тому, кто держит его в руках. Тарен шагнул к столу. — Нет. Мариса даже не удивилась. — Тарен. — Я приму его. — Оно не вам. — Но цепочка Моргардов связана со мной. — Именно поэтому вы не можете заменить адресата. — Я не заменю. Я приму как равное вручение. — Это смертное письмо не дракону. — А началось всё с письма дракону. Он смотрел на неё, и в его глазах было то, что она уже знала: решение, от которого его трудно сдвинуть. Только теперь за решением стояла не усталость и не проклятие. Там была она. Он хотел взять риск на себя. — Если вы возьмёте его вместо меня, Крофт скажет, что вы исказили доставку, — сказала Мариса. — И будет прав. — Тогда вместе. — Закон равного вручения действует при письмах дома Моргардов. Тарен снял перчатку. Серебряная строка на ладони вспыхнула. «Первое письмо принято. Осталось три». Рядом с ней, одна за другой, проявились новые тонкие линии. Сначала слабые, затем ярче: отметка второго письма, исчезнувшего, но названного; отметка третьего, вскрытого под королевским знаком; отметка четвёртого, найденного в тубусе. Они не складывались в слова, но тянулись к чёрному письму на столе, как маршруты на карте. — Цепочка уже признала меня, — сказал он. Мариса почувствовала, как у неё сжалось горло. — Это не доказательство, что вы должны— — Нет. Это доказательство, что я имею право стоять рядом с курьером. Лоренс поднял голову от реестра. — Формально, если письмо обнаружено внутри доставки, связанной с цепочкой Моргардов, а адресат является лицом, подозреваемым в подмене этой цепочки, равное вручение может быть применено для защиты курьера и обеспечения принятия адресатом. Мариса посмотрела на него. — Вы сейчас помогаете ему рисковать собой? — Я сейчас пытаюсь, чтобы вы оба не умерли из-за спорной формулировки. |