Книга Зеркальные города-близнецы. Книга 1, страница 91 – Цан Юэ

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зеркальные города-близнецы. Книга 1»

📃 Cтраница 91

— Как чудесно! – воскликнула На Шэн. Хоть девушка и ворочалась вчера вечером, пытаясь заснуть, с утра она чувствовала себя бодрой и отдохнувшей. – А как будет выглядеть эта одежда? Она из птичьих перьев? Мне очень нравится!

— На Шэн! – с укором посмотрел на девушку Мужун Сю, а потом опять повернулся к Яну Гунцюаню. – Раз так, то премного благодарен брату Яну и его супруге! Мы как раз переоденемся и двинемся дальше.

Ян Гунцюань замер на мгновение, а затем удивленно спросил:

— Вы так скоро уходите?

Мужун Сю кивнул и объяснил:

— У меня встреча с другом в назначенное время, поэтому я тороплюсь.

— А, ну тогда, конечно, неудобно заставлять его ждать! – согласился Ян Гунцюань, который хоть и не рассчитывал, что юноша останется лишь на одну ночь, в душе был рад этому.

Не успел он договорить, как в дом вошла тетушка Хуан с большим узлом, набитым одеждой.

— Неужели вы всего на одну ночь? Останьтесь еще на несколько дней! – предложила она.

Мужун Сю понимал, почему эта женщина так настойчиво просит их остаться. Ухмыльнувшись про себя, он еще раз повторил свою отговорку о друге, с которым они договорились о встрече, настаивая на том, что им во что бы то ни стало надо отправляться в ближайшее время.

Тетушка Хуан попыталась убедить их задержаться, но тщетно. Тогда она достала два халата из птичьих перьев и отдала их гостям. Один халат был большой, другой маленький, оба мужского покроя, расшитые золотой нитью у воротника, очень элегантные. Глаза На Шэн заблестели от восхищения, она схватила маленький халат и начала его примерять.

Мужун Сю понимал, что в одежде Срединных равнин им не стоит появляться на улице, поэтому с благодарностью принял новую одежду.

— Заставил брата Яна потратиться! Мне очень неловко! – сказал он, достал из рукава веточку яоцао и отдал ее Яну Гунцюаню.

Глаза Яна Гунцюаня увлажнились от радости. Он для видимости замахал руками, но потом принял подарок и помог друзьям переодеться.

В ярко-зеленых халатах Мужун Сю и На Шэн стали похожи на двух подростков. Для удобства девушка собрала волосы в мужскую прическу. Тетушка Хуан дала им указания, как по обычаям Озерного царства следует заколоть волосы, чтобы они свободно ниспадали вниз, закрывая уши.

Когда Мужун Сю и На Шэн оделись и причесались, они посмотрели друг на друга и не удержались от смеха. Оглядев юношу с головы до ног, На Шэн воскликнула:

— Как странно ты выглядишь!

— Почему странно? – удивился Мужун Сю и еще раз осмотрел себя со всех сторон. Ему казалось, что все нормально.

— Ты слишком красивый, привлекаешь к себе внимание. Разбойники Облачной пустоши украдут тебя, приняв за прекрасную девушку, – пошутила На Шэн. Юноша покраснел, а его спутница показала ему язык и стрелой умчалась за дверь. – Уходим! Уходим!

Мужуну Сю ничего не оставалось делать, кроме как взвалить на спину корзину и распрощаться с хозяевами.

— Хвала Небесам, избавились от этих двух ходячих несчастий… – выдохнул с облегчением Ян Гунцюань, провожая взглядом уходящую пару.

Затем он радостно посмотрел на ветку яоцао в руке и торжествующе сказал жене:

— Ну что, я же говорил! Не надо было так беспокоиться, еще и отблагодарили нас! Теперь заживем!

— Ах ты, остолоп! – сказала тетушка Хуан и плюнула в сторону мужа. Она вынула что-то из рукава и помахала перед лицом Яна Гунцюаня. – Как думаешь, что это?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь