Онлайн книга «Зеркальные города-близнецы. Книга 1»
|
— Небо? Да на что оно, ваше небо? – хмыкнул Сумо, одним глотком опустошая бокал. На его бледных щеках проступили красные пятна. Его зардевшееся лицо стало необыкновенно прекрасным, словно засветилось, так что даже госпожа Жуи, которая сама была русалкой, не могла отвести от него взгляда. Неудивительно, что сто лет назад из-за этой русалки в стране случилась великая смута. Но когда повсюду текли реки крови, а поля были усыпаны трупами, он преспокойно покинул эти места, не желая быть свидетелем последствий своих поступков. В наступившей тишине стал отчетливее слышаться гул из игорного зала. — Как тебе пришла в голову мысль открыть игорный дом? – поинтересовался Сумо, откашливаясь: он пил так быстро, что поперхнулся вином. – Когда я уходил, ты была нежной и робкой красавицей, воспитываемой в доме влиятельных аристократов Кунсана. — Только так я смогла быстро заработать денег! Когда империя Кунсан пала, у нас почти не осталось средств к существованию. Пришлось думать, как зарабатывать самостоятельно. Поэтому я бралась за любое дело: азартные игры, проституцию, убийства, грабежи… – с улыбкой рассказывала госпожа Жуи, качая головой. – Нам нужны были деньги для Армии Возрождения, а мы, русалки, были всего лишь рабами. Что еще мне оставалось делать? Опустив голову, кукловод прислушался к шуму, пьяному смеху и крикам из зала. — Чтобы открыть игорный дом, нужно очень сильно постараться. Тетушка Жуи очень способная! И умеет договариваться, – похвалил он. Госпожа Жуи прыснула со смеху: — Молодой господин весьма проницательный! Конечно, у игорного дома Жуи есть свои покровители, иначе как бы я смогла добиться успеха в округе Персикового источника? Сумо не стал допытываться, что она имеет в виду, но госпожа Жуи, помолчав, продолжила: — Я была… как бы это сказать, наложницей наместника Озерного царства, господина Гао Шуньчжао. Хотя нет, нельзя назвать меня наложницей. Разве русалки могут быть наложницами? Просто любовница, и все. Сумо повернул голову к госпоже Жуи, которую он знал с детства, но ничего не сказал. — Тогда Десять шаманов велели Гао Шуньчжао выгнать меня из поместья, но он втайне от всех дал мне жетон… – сказала госпожа Жуи и достала из тайника нефритовую шкатулку. – Он сказал, что если я попаду в какую-нибудь беду, а он не сможет прийти мне на помощь, то, показав этот жетон, я могу заручиться поддержкой любого подданного Озерного царства. С этими словами она вложила в руку кукловода гладкий и блестящий жетон из белого нефрита. — Это двухглавая златокрылая птица – жетон, дающий самые большие полномочия во всей империи Цанлю. Изначально такие жетоны были получены правителями всех царств империи Цанлю от Десяти шаманов в Белой Пагоде Целань, – рассказала Жуи. – Во всей Облачной пустоши их только пять. — Жетон наместника стал талисманом для всех русалок, – ухмыльнулся Сумо. – Надо же, чего можно добиться через постель. Улыбка исчезла с лица госпожи Жуи, в глазах застыло непреклонное выражение. — Нет, молодой господин, – возразила она. – Если бы не Десять шаманов, Шуньчжао взял бы меня в жены! Сумо хмыкнул: — Тетушка Жуи, наверное, потеряла рассудок? Какой человек в здравом уме женится на русалке? Госпожа Жуи побледнела, но не посмела возразить молодому господину. Она встала с места и направилась к выходу. |