Книга Закон тирана, страница 33 – Дэниел Абрахам

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Закон тирана»

📃 Cтраница 33

И все же на душе было тревожно.

Гости разместились, как всегда, согласно придворной иерархии: чем ближе к главному столу с Гедером и принцем Астером, тем почетнее. Канл Даскеллин как хозяин восседал вместе с женой за главным столом. Его дочь Санна сидела здесь же в таком платье, что Гедер изнывал одновременно от возбуждения и неловкости, и непрестанно ему улыбалась. За следующим столом расположились Терниган с семьей и лорд Скестинин с сыном Бинналом. Дочери не было. Гедер, пытавшийся не замечать ее отсутствия, все же не находил себе места. Промучившись от первого супа до фазана, дольше не выдержал: когда подали ветчину, он вышел из-за стола.

Нужные ему покои находились в северном крыле крепости – там, где могли бы разместить почитаемого купца или самого низшего из придворных. Когда личный страж Гедера возвестил о его приходе, никакие слуги не вышли проводить его в комнаты. В гостиной его встретила светловолосая Сабига со всегдашним румянцем на округлых щеках, из-за которого она выглядела младше своих лет. Вежливое выражение лица не очень вязалось с холодным взглядом. Сейчас, когда Гедер успел провести некоторое время с лордом Скестинином, он замечал в ней отцовские черты, однако по большей части она оставалась для него сама собой.

Гостиная, несмотря на отсутствие окон, оказалась прохладнее бального зала. Горящая на камине лампа давала тусклый маслянистый свет, в котором обивка дивана казалась не такой потертой. Гедер все понял. Способ размещения гостей, как и прочее при дворе, имел свой смысл. Считаные годы назад, случись ему вдруг присоединиться к королевской охоте, ему бы тоже выделили покои не лучше. И все же видавшая виды комната навевала беспокойство.

— Милорд регент, – приветствовала его Сабига с поклоном, которого требовал этикет.

— Сабига, я тебя искал на пиру. И Джорея. Вас обоих.

— Мой отец счел, что при нынешних обстоятельствах нам лучше там не появляться.

— Да? Что ж… Я пришел спросить, можно ли переговорить сейчас с Джореем. И… позволительно ли прислать вам еды? Там пир горой, столько вкусного, не сидеть же вам голодными из-за какой-то политики.

Он нес бессмыслицу и сам это знал, но остановиться было не проще, чем предотвратить наступление весны. Губы Сабиги изогнулись то ли обрадованно, то ли оскорбленно – он не понял. Впрочем, что ему за дело: он лорд-регент Антеи, и она обязана выполнить его волю. Даже скомандуй он ей сбросить платье и сплясать перед ним нагой – будет вынуждена это сделать, чтобы не навлечь на себя немилость первого лица империи. Как странно, что власть над людьми не позволяет знать их мысли. По крайней мере, без Басрахипа.

— Это было бы очень любезно с вашей стороны, милорд.

— Гедер. Наедине зови меня, пожалуйста, Гедером.

— Это было бы очень любезно, Гедер. Я позову Джорея.

— Спасибо.

Сабига исчезла во мраке коридора, до Гедера донесся ее голос, затем отклик Джорея – и вновь заговорила Сабига. Голоса звучали тепло, как и должно быть между мужем и женой. Гедер потерял мать еще в детстве и судить мог лишь по домашней челяди и рабам, однако те же теплые интонации он слышал и в отголосках семейных разговоров, которые заставал в помещениях для прислуги. Да еще читал в книгах рассуждения о роли мужчин и женщин и о связи между ними. Собственный опыт у него был небогат.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь