Онлайн книга «Когда родилась луна»
|
Изучают. Возможно, потому, что я привыкла делать это без зрителей, кроме руни, которая занимается лечением. Без того, чтобы кто-то дышал одновременно со мной, словно напоминая мне о необходимости делать это. Без того, чтобы кто-то еще крепче сжимал мои руки каждый раз, когда я вздрагиваю, вытирал пот со лба, проводил пальцами по моим побелевшим рукам, словно успокаивая бунтующее сердце. Это момент смирения и покоя, несмотря на боль, пронизывающую меня. Тихий момент, предназначенный для крика. Неважно, насколько гладкая теперь у меня кожа или насколько низко он преклоняет колени у моих ног. Я все еще убийца, приговоренная к казни на восходе авроры. А он все еще король-тиран. Глава 26 ![]() В этот дей я занималась растяжкой крыльев Аллюм, напевая ей тихую успокаивающую песню и вытягивая тонкие косточки настолько, насколько возможно, – они выпрямились уже почти полностью. Она вела себя беспокойно, вертела головой и толкала меня в бок, глядя своими огромными блестящими глазами. Как будто пыталась что-то сказать. Даже выпустила немного пламени в сторону входа, что было на нее совсем не похоже. Теперь я понимаю, что она бросала вызов. Внезапно она начала так быстро махать крыльями, что одно из них, поврежденное, ударило меня по голове и отбросило назад, к креслу Хейдена. Я прокатилась по земле и остановилась среди груды ледяных глыб, которые недавно принесла мунплюм моей махи Натэй, потому что, как мы думаем, у нее может быть приплод. Я ударилась головой. Сильно. Когда я снова открыла глаза, Аллюм уже не было, но я увидела ее через вход: она кружилась в небе, свет отражался от ее блестящей серебристой шкуры. Я видела, как ее длинный шелковистый хвост рассеивает полумрак при каждом неуверенном взмахе крыльев. Видела, как она выбрасывает в небо шлейфы голубого пламени, сопровождая их пронзительными криками. Это был победный клич, обращенный к лунам. К своим предкам. Я приподнялась, чтобы посмотреть на Хейдена… Он улыбался. Он посмотрел мне прямо в глаза и сказал «спасибо» таким хриплым голосом, что я подумала: ему, наверное, было больно его произнести. Но я никогда не испытывала такого острого счастья. Впервые с тех пор, как я забралась в сани Хейдена много лет назад, я почувствовала себя замечательно. Глава 27 ![]() — Хорошо, на этом все, – говорит Бея, нанося масло на мою спину. Ее руки, мягкие и нежные, стирают все напряжение с моей теперь уже зажившей кожи. Борясь с желанием застонать от облегчения, я открываю глаза, встречая напряженный взгляд пары черных глаз. Между густыми бровями короля залегла морщинка. — Ты в порядке? – спрашивает он, крепче сжимая мои липкие руки. — Я в порядке, – невнятно произношу я, вырываясь из его хватки. Лучше не бывает. Я так рада, что он пытал меня, возвращая мое здоровье в последние минуты моей жизни. Какой способ уйти. Подходящий, но немного дерьмовый. Я откидываюсь назад, чтобы поднять руки над спинкой кресла, не задев ее цепью, и беру полотенце, перекинутое через его плечо. То самое, которым он протирал мой лоб, когда пот каплями стекал по ресницам. — Я принесу свои тонкие щипцы для гвоздя, – говорит Бея, пока я, уткнувшись лицом в полотенце, стираю напряжение с кожи вокруг глаз. Я слышу звук ее удаляющихся шагов, а потом она начинает копаться в чем-то. |
![Иллюстрация к книге — Когда родилась луна [book-illustration-41.webp] Иллюстрация к книге — Когда родилась луна [book-illustration-41.webp]](img/book_covers/130/130077/book-illustration-41.webp)
![Иллюстрация к книге — Когда родилась луна [book-illustration-42.webp] Иллюстрация к книге — Когда родилась луна [book-illustration-42.webp]](img/book_covers/130/130077/book-illustration-42.webp)