Онлайн книга «Записки о сломанном мире 1»
|
К слову, ни пистолет, ни револьверы меня не тянуло называть «детками» — ни в том, ни в другом смысле слова. Вот к «Снегирю», пожалуй, пошло бы прозвище «птичка» — пусть так и будет. А с револьверами позже определюсь. — Кстати, дорогой кузен, — начал я, закрыв свой ящик и накинув плащ, — хочу тебе напомнить о некоем твоём обещании, которое ты намеревался осуществить через месяц после моей выписки из лечебницы. Пожалуй, времени прошло уж вдвое больше. — А! — весело разулыбался Джеральд. — Настало время посетить дом терпимости? Что ж, не вижу препятствий отправиться туда прямо сейчас. Кто бы знал, во что выльется вроде бы безобидное намерение двух джентльменов беспечно провести время! Во всяком случае, для меня. Впрочем, по порядку. 13. ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЕ ДАМЫ РЕСПЕКТАБЕЛЬНОЕ ЗАВЕДЕНИЕ Были мы сегодня без транспорта, так что Джеральд поймал пролётку из новомодных — открытую, с двумя небольшими колёсами впереди и двумя очень крупными — под пассажирскими сиденьями. Чудо автопромышленности было целиком магическое и летело довольно резво. Интересно, насколько мощные у него маноаккумуляторы? — Нда, для личного использования подобный транспорт вряд ли будет удобен, — подумал кузен вслух. — Это почему же? Например, если джентльмен не хочет в дороге слушать свою жену и тёщу… — усмехнулся я. — Действительно, я и не подумал! — развеселился Джерри. — Но мне досаждает, что я не вижу отсюда сигналов светофора. Разве что отблески. Вот ещё одно слово, которое никак не хотело уживаться в моей голове! «Светофор». Точнее, оно не хотело соглашаться с тем, что видели глаза. Здесь светофор был горизонтальным ящиком с закреплёнными внутри магическими факелами, вспыхивающими попеременно. Подсознание же настаивало, что вид у светофора должен быть другой. Какой? Этого я уже не помнил, и это раздражало. — Ничего, водитель же видит, — постарался отогнать назойливую мысль о светофорах я. — Но я привык контролировать процесс, — настойчиво возразил Джеральд. — Тогда радуйся, что ехать недолго. — Действительно. На город опускались мягкие сумерки. Сейчас особенно бросалось в глаза, что город этот полон магии — привычной, совершенно бытовой, никем особо не замечаемой. Многие лавочки и магазины включили завлекающую подсветку. По стёклам витрин пробегали муаровые всполохи, мигали огоньки, имеющие исключительно артефактную магическую природу, кое-какие заведения побогаче вроде театров или ресторанов могли позволить себе даже изредка оживающую картинку афиши. А такое солидное место как дом терпимости — даже полупрозрачную иллюзию. Правда, только внутри помещения, потому что на улице всё должно было быть прилично. Итак, само здание поразило меня размахом — огромный фасад, выходящий на центральную улицу, украшенный мощными колоннами и помпезными барельефами, три этажа светящихся окон, забранных драпировками, величественный портик входа. Однако, небедное заведение! На ступенях нас приветствовал швейцар, взявший под козырёк, после чего мы попали в большой и, надо признать, довольно элегантно обставленный холл. Здесь тянулась длинная стойка с пятью девушками-регистраторами, и все они были заняты, разговаривая с посетителями, совершенно разного на вид достатка и профессиональной принадлежности. |