Онлайн книга «Записки о сломанном мире 1»
|
Кузен поморщился: — Выбросился с колокольни в ночь после облавы, хотя сути это не меняет. И даже успел бы натворить дел умертвием, если бы настолько не изломался. От головы, говорят, мало что осталось… — он слегка передёрнул плечами. — В Оршонне победила партия «чистоты». Толстые дяди в местной ратуше дружно выступили за то, чтобы искоренить мельчайший дух магических мутаций. Определённый резон в этом был — парочка кровожадных ублюдков терроризировала город и окрестности три года. Каждые две недели — новый труп, представь себе. Сожранные сердца, а остальное лоскутами раскидано по улице на десяток метров. — Больше похоже на психическое отклонение. Никто не заподозрил маньяка? — Зачем было подозревать, когда было известно о волчьей общине. Городской суд под давлением правительства и прессы вынес общий приговор. Я вспомнил подробности той заметки. — Их всех признали опасными для человечества. — Да. Местные ловцы на нечисть были отправлены на задержание полным составом. Как ты понимаешь, когда речь пошла о жизни и смерти, даже самые миролюбиво настроенные оборотни встали на защиту своих семей. — Задержание превратилось в сражение, — сказал я скорее утвердительно, чем вопросительно. — Именно. Молодые и сильные там и остались, на порогах своих домов. А теперь представь, каково было сотрудникам конвоировать в тюрьму детей и стариков, которых вытаскивали из задних комнат. Их даже в тюремное помещение заводить не стали. Отправили сразу на гильотину. Всех. И знаешь, что самое мерзкое? — Джеральд толкнул дверь буфета. — Убийства на этом не прекратились. А вот этого я уже не читал! — Кому-то удалось сбежать? — Нет. Через полгода их поймали. Двое полоумных дроу. Пытались постичь тёмную магию, уроды. К тому времени среди сотрудников случилось уже четыре самоубийства, а с остальными работали специальные доктора. — Кошмарная история. Мы остановились около витрины с выпечкой. — Откровенно говоря, у меня пропал аппетит, — мрачно сказал Джерри. — У меня тоже. Картина гильотины с очередью детей к ней не шла у меня из головы. — Пошли, получим патроны да постреляем немного. Успокоимся. НЕМНОГО ПОЛЕЗНЫХ УПРАЖНЕНИЙ — Царапки выдал сразу на группу! — заявил нам вместо приветствия смотритель Тревис. — Мы поупражняемся, пока есть свободное время, — отмахнулся Джерри и вдруг оживился: — А второй павильон свободен? — Пока никто не резервировал. — Пожалуй, мы займём его на часок! Настройте нам… а давайте-ка адских псов, мистер Тревис. — Как пожелаете, господа. Оружие возьмёте штатное или что-то особое? — Если у вас найдутся патроны вот к этим красавицам… — Джеральд продемонстрировал смотрителю свои недавние приобретения. Конечно, больше похвастаться хотел! Сделаны все наши новые «игрушки» были под вполне стандартные калибры. — У меня два РШ-12 и вот эти, — я показал многозарядные револьверы — Хм. М-гм… — глубокомысленно протянул мистер Тревис. — Идите готовьтесь, джентльмены. Сейчас всё будет. Как оказалось, боеприпасы для павильона номер два требовались совершенно особые. С такими на настоящую операцию не выйдешь, зато они чётко маркировали: удалось стрелку попасть в иллюзию или нет. И более того: насколько значительное повреждение получилось нанести. — Начнём с троечки? — с видом заправского игрока в кости спросил Тревис. — Город? |