Книга Несравненный, страница 153 – Forthright

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Несравненный»

📃 Cтраница 153

Лапис беспокойно заворчал низким тоном.

— Я думал, Тимур везет его сюда. – Гинкго был уверен, что Кирие здесь. Но, скорее всего, прошел прямо под ним. – Он с Зисой?

— Они наверху. Так нам сказали. – Лапис уверенно указал в сторону потолка и добавил: – Хисока его приведет.

— Хисока-сенсей здесь? – Бессмысленный вопрос. Подтащив стул, Гинкго опустился на него. – Где Ваасейаа? И все остальные, если уж на то пошло?

— По соседству, я полагаю. Там наблюдается некоторое оживление. Меня пригласили – довольно настойчиво – чувствовать себя здесь как дома. – Лапис безмятежно улыбнулся. – Теперь, прежде чем я затрону другие деликатные темы… кто твой друг?

Микото шагнул вперед, поклонился и протянул руки ладонями вверх:

— Лорд Моссберн, добро пожаловать в анклав Гардов. Для меня честь, что вы будете присутствовать при моем вступлении в должность.

Кирие не знал, как реагировать на появление Хисоки Твайншафта. Сенсей довольно часто посещал Особняк, но большую часть времени пропадал на встречах с другими членами Совета амарантов. Свободные часы он проводил в компании Майкла, Диса или Жака. Не с детьми. Лицо сенсея было знакомо Кирие, но он привык видеть кота издали.

— Привет, Зиса. – Хисока наклонился, чтобы посмотреть ему в глаза. – Прошу прощения, что не поприветствовал тебя раньше.

Хисока-сенсей всегда держался отчужденно, и Кирие удивился, увидев, как тепло выглядело это приветствие.

Хисока устроился на ветке, болтая ногами и опираясь локтем на край гнезда.

Улыбнувшись, он тихо сказал:

— Я вырос в одной из древних рощ.

— Тебе нравятся деревья? – с надеждой спросил Зиса.

— Не могу описать, как сильно, – заговорщицким тоном ответил Хисока. – Привет, Кирие.

Мальчик опустил голову, внезапно почувствовав неловкость из-за заплаканного лица.

— Друг сказал мне, что ты грустишь. Я пришел так быстро, как только мог.

Кирие охватило любопытство.

— Кто сказал?

— Его зовут Целестория Нови, мы дружим очень давно. – Хисока сложил руки жестом, означавшим мольбу о сохранении тайны, но продолжил, не дожидаясь ответа: – С детства. Возможно, мы немного похожи на тебя и мисс Лилю, поскольку редко разлучаемся.

— Это звезда?

Хисока наклонил голову.

Это была новая информация. И достаточно интересная, чтобы развязать язык Кирие.

— Кто-нибудь знает?

Хисока едва заметно покачал головой:

— Даже твой отец.

— Это из-за звезды вы так много знаете?

— Нови, безусловно, к этому причастен. – Хисока провел рукой по макушке. – Однако я не могу отрицать, что всегда был… любознательным.

Кирие был впечатлен. Но находился в замешательстве:

— Зачем вы мне это говорите?

— Можно ли раскрыть тайну, которая уже не тайна? – Более мягким тоном Хисока добавил: – Арджент намеревался раскрыть твою тайну в середине зимы.

Гинкго так и говорил – Кирие стал достаточно взрослым, чтобы знать, что отец хотел взять ответственность на себя.

— Тогда почему вы здесь?

Вместо папы. Вместо мамы. Вместо Гинкго.

— Потому что это было необходимо. – К радости Зисы, Хисока взял дерево за руку. – Я всегда там, где мне нужно быть.

Не совсем то, о чем спрашивал Кирие, но тоже очень интересно. Как такое вообще возможно?

Наконец Кирие произнес:

— Должно быть, это приятно.

— Не всегда, – признался Хисока. – Иногда я предпочел бы оказаться в другом месте, хотя это может быть не лучшим решением.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь