Онлайн книга «Несравненный»
|
Как и Микото, если подумать. — Должно быть, твоя связь с ней очень сильна, если Тэмма принял тебя за одного из нас. Микото хмыкнул в знак согласия: — И что? Он поднял голову: — Ты уже сделал свой выбор? — Да. – Микото разглядывал свои руки. – Это вызовет проблемы? Выражение лица Мерла потеплело. — Меньше, чем ты, кажется, думаешь. Но, если возникнут затруднения, можешь рассчитывать на поддержку анклава. Микото кивнул. — Ты сказал Юлину? — Нет. — Он поможет лучше всех, так что иди к нему. – Мерл плавно поднялся. – Но сначала… подожди здесь, пожалуйста. Жеребец скрылся в доме, а через минуту вернулся с маленьким колокольчиком, который подвесил на ветку сливового дерева в углу двора. Колокольчик звякнул и затих. — Поговори с ней, – предложил Мерл. — Как? — Даже если ты ее не слышишь, она слышит тебя. Расскажи ей, что ты знаешь и чего хочешь. Дай ей как можно больше причин перейти на твою сторону. Микото огляделся: — Можем ли мы быть уверены, что она слушает? Мерл указал на колокольчик. Колокольчик звякнул. — Создатель, благослови, – пробормотал жеребец, и его глаза заблестели. – Не торопитесь. Я буду в доме. Дверь домика закрылась. Микото встал с земли и машинально отряхнул штаны. — Это ты? – неуверенно спросил он. Ветерок взъерошил его волосы, а затем прозвенел колокольчик. — Я не знал, – неловко начал он. – А теперь я знаю. Он подождал, но ей, конечно, нечего было на это сказать. Или, по крайней мере, она не могла выразить то, что хотела бы сказать. Прочистив горло, Микото приступил к делу: — Ты должна знать, что мои чувства не изменились. Воздух замер неподвижно, и стало трудно дышать. Было так неловко. — Все, что я любил в Лупе… это была ты. – Он чувствовал, как заливается румянцем, но она должна была все услышать. – Больше всего на свете я хотел, чтобы она меня увидела. С тобой тоже так было? Колокольчик прозвенел несколько раз. Микото кивнул. — Не знаю, достаточно ли этого, но… – Микото сделал вдох, стараясь успокоиться. – Цефира? Ветер коснулся его лица. Она слушала. — Цефира, – сказал он более уверенно. – Я хочу тебя увидеть. Микото не привык отдавать распоряжения: — Не могли бы вы организовать… встречу? — Очень хорошо. – Юлин отложил стопку папок и сцепил руки перед грудью. – Могу я узнать подробности? Ему не хотелось снова рассказывать всю длинную историю, поэтому он решил сразу перейти к делу. — Я собираюсь привлечь на свою сторону ветер. Если получится – когда получится, – я буду обручен. Или помолвлен? Я не знаю этикета. Юлин охнул. Микото принял позу извинения. — Мой благородный юноша, – тихо произнес Юлин. – Как долго она ухаживает за вами? — Со времен того случая на реке. Может быть, даже дольше. Юлин спросил, прижав руки к сердцу: — Так долго? — Сайндер думает, что я поцелован ветром. Мотылек шагнул вперед и коснулся щеки Микото: — И вы хотите поцеловать ее в ответ? Настала его очередь подбирать слова. Юлин наклонил голову. — Сделав это, вы будете связаны неотменяемыми узами. Вы правы. Должны быть свидетели. Кого вы хотели бы видеть? Микото ожидал сопротивления: — Вы не осуждаете? — С чего бы? — Я несу ответственность перед анклавом Гардов и должен исполнять обязанности старосты. Должен завести сына. — Она знает об этом? – спросил Юлин. |