Онлайн книга «Несравненный»
|
Микото решил, что, скорее всего, знает, и кивнул. — Тогда все будет хорошо. – Юлин выбрал блокнот и замер, занеся перо над бумагой. – Подумать только, сколько всего нужно сделать! Но вряд ли это невыполнимая задача. Все и так будут здесь, чтобы присутствовать при вашем вступлении в должность. — О, я думал о небольшой группе. Более… близкой. Юлин уже делал пометки. — Для сошествия – конечно. Интимный кружок для интимного момента. Я думал про солнцестояние. Есть ли время лучше? Со всех концов света уже прибывали высокопоставленные лица, съемочные группы, журналисты и любители амарантов. Все гостиницы, таверны и комнаты под сдачу в Денхолме были забиты до отказа. Микото целую минуту наблюдал за тем, как Юлин пишет, прежде чем осмелился спросить: — Вы имеете в виду День разделения? — Благородное сердце, – ласково произнес Юлин. – Я имею в виду день вашей свадьбы. ![]() Глава 58 Интимный кружок ![]() Кирие трепетал в предвкушении завтрашнего дня, когда прибудет Хармониус Стармарк и привезет Эвера. Но и сегодняшний был по-своему волнительным. Прежде чем выйти из дома Ваасейаа, он проверил, есть ли у Лили приглашение. — Готов? Она подняла небольшой конверт, на котором изысканным почерком было написано ее имя. Кирие коснулся ее волос, которые Зиса заплел в корону и украсил своими цветами. Лиля поправила складки его пояса, на котором были изображены гербы Меттлбрайтов и Особняка. Оба оделись во все лучшее, ведь сегодняшний день был особенным-преособенным. С помощью Лаписа и Сайндера Микото собирался переманить ветер на свою сторону. В приглашениях, представлявших собой настоящие произведения искусства, было использовано слово «сошествие». Оно соответствовало всем историям о небесных кланах, которые знал Кирие. Лунных дев, звезды и бури было трудно поймать, поскольку, раз коснувшись земли, они уже не могли вернуться в свой небесный дом. — Готов, – кивнул он. Часть приглашенных уже собралась. Все должно было произойти прямо здесь, ведь иначе Ваасейаа и Зиса не смогли бы присутствовать. Гинкго разговаривал по-японски с женщиной в роскошном кимоно. Тимур и Салали возились с отличным набором охранных камней. Лапис как-то завладел Грегором, и казалось, оба совершенно счастливы в обществе друг друга. Радостно вскрикнув, Лиля подбежала к Димитиблесту, стоявшему рядом с Микото. — Это вы написали? – спросила она, показывая приглашение. — Да. – Он мягко улыбнулся и накрыл ее руки своими. – Сохрани его на память об этом дне. — Я буду беречь его всегда. – Лиля повернулась к Микото: – Все как в сказке. Кирие не вмешивался. Было отрадно, что у нее появились друзья. Возможно, она даже не осознавала, что в какой-то степени чувствует себя здесь как дома. Их пути уже начали расходиться. Отвернувшись, он вложил свою руку в руку Сайндера и прошептал: — Это свадьба? — Надеюсь, что да, – криво улыбнулся Сайндер. – По мне заметно, насколько мне неловко? Кирие осмотрел его одежду, значительно более пышную, чем то, что он носил обычно. — Лапис одевается похоже. — Еще бы. – Сайндер непроизвольно поворошил слои полупрозрачной ткани и пробормотал: – Он и одолжил мне этот наряд. От большей части драгоценностей удалось отбиться. — Ты очень красивый. – Коснувшись одолженного Лаписом ожерелья, Кирие добавил: – Я чувствую себя особенным. |
![Иллюстрация к книге — Несравненный [book-illustration-4.webp] Иллюстрация к книге — Несравненный [book-illustration-4.webp]](img/book_covers/130/130161/book-illustration-4.webp)
![Иллюстрация к книге — Несравненный [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Несравненный [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/130/130161/book-illustration-3.webp)