Онлайн книга «Окрыленный»
|
— Я могу пережить небольшую неловкость ради блага кланов. — Спасибо. – Мысли Тами лихорадочно метались. – Нам лучше объединить ресурсы. Кип здесь? — Наверное, с Джо. Тами все спланировала заранее и взяла с собой телефон. — Ты не против, если я приведу Мелиссу? — Я ей доверяю. – Эш тихо добавил: – Ремилл принес ей ошеломительную новость. Как она? — С Мелиссой все будет хорошо. – Тами быстро начала набирать сообщение. – Но у наблюдателей странные брачные обычаи. — Не уверен, что вправе их критиковать. – Эш взял ее руки в свои и отобрал телефон. – Прежде чем мы соберем американскую версию Пятерых, могу я вручить свой подарок? Или мы бережем себя для телекамер? — Если мы хотим справиться перед камерами, нужно начинать здесь. — Как пожелаешь, Тамико, – сказал он, добавив птичий жест. – Протяни руки. ![]() Глава 43 Леди Меттлбрайт ![]() План Тами казался уже более реальным, когда она закончила объяснять его своим сообщникам – их было целых шесть, включая Цыпленка. Кип заговорил первым: — Кое-что в этом есть, но, если мы собираемся это провернуть, вам понадобятся серьезные посредники. — Серьезные и влиятельные, – тихо добавил Джо. — Дун-вен влиятелен, – сказал Эш. – Но он скрывается. Нам нужен кто-то, кто уже находится в центре внимания, так что выбор ограничен. — Кто-то уровня Хисоки Твайншафта, если не он сам. – Кип откусил печенье с арахисовым маслом. – Хотя, вероятно, он уже забронирован. Тами не теряла надежды. — А вдруг мы – то, на что он надеялся? Вдруг мы – именно то, что ему нужно, чтобы изменить общественное мнение? — Если этот тип смог организовать Открытие, он наверняка сумеет устроить и пару свадеб. – Кип хлопнул Эша по плечу и ухмыльнулся. – Любимчики Америки. Мелисса наклонилась вперед: — Есть ли у кого-нибудь из вас способ передать сообщение одному из Пятерых? — Не напрямую, – сказала Тами. – Кроме того, Хисока посетит Флетчинг в День разделения в связи с Инициативой Твайншафта. Но это не гарантирует приватного разговора. Джо поднял руку: — Мы встречались с матерью Арджента Меттлбрайта. Мелисса тоже подняла руку: — Я дружу с младшим сыном Адуны-со Элдербау. — Я как-то встречался с лордом Моссберном, но у меня нет его телефона. – Кип небрежно добавил: – Но я знаю парня, у которого есть прямая линия с Особняком. — Джимини. – Мелисса широко раскрыла глаза. – Когда дядя Джордж попросил его назвать пару имен, он упомянул и Меттлбрайта, и Элдербау. — Нам нужно поговорить с Джимини. – Волнение Тами росло. — Кто хочет кофе? – спросил Кип. – Я раскошелюсь на пончики. Или пирог. В общем-то, я думаю, что это дело скорее тянет на морковный торт. — В этот час? – Тами посмотрела время. – Да еще в будний день? Кип перешел к уговорам: — Кофейня «У основателей» открыта всегда. И не забудь про разницу во времени. В Японии сейчас утро. Тами посмотрела на Эша, и тот кивнул: — Поехали. — Я поведу. – Кип вскочил и поклонился. – Ваш «Тренер» ждет. Джо вызвался остаться с Цыпленком, а остальные следом за Кипом вошли в переулок и остановились перед служебной дверью, над которой горела тусклая лампочка. Тами вытянула шею, пытаясь понять, где они находятся. — Это «У основателей»? — Не совсем, – сказал Кип. – Это соседнее заведение. Эш застонал: — Это необходимо? — Самый быстрый способ. Или вы хотели, чтобы Дун-вен дышал вам в затылок, когда вы будете приглашать посторонних вмешаться в то, что он, несомненно, сочтет своим делом? |
![Иллюстрация к книге — Окрыленный [book-illustration-9.webp] Иллюстрация к книге — Окрыленный [book-illustration-9.webp]](img/book_covers/130/130162/book-illustration-9.webp)
![Иллюстрация к книге — Окрыленный [book-illustration-4.webp] Иллюстрация к книге — Окрыленный [book-illustration-4.webp]](img/book_covers/130/130162/book-illustration-4.webp)