Онлайн книга «Окрыленный»
|
Арджент ткнул пальцем в экран: — Метис? Эш шевельнул крыльями, невольно выставив их напоказ. — Наполовину коренной американец. Клан ворон. Как и большинство амарантов в США, я выдаю себя за человека. — А вы? – Арджент посмотрел на Тами. — Директор начальной школы, которая недавно была выбрана для участия в Инициативе Твайншафта. Незарегистрированная наблюдательница. Соучредительница анклава на ферме «Красные ворота». И… – Она наклонилась к экрану и тихо добавила: – Сородич дерева. Лис изогнул бровь. Тами сочувственно кивнула: — Все сложно. Раздался голос Мелиссы: — Нам есть что скрывать и есть чем поделиться. — Мы поймем, если для вас это будет слишком хлопотно, – беззаботно добавил Джимини. Гинкго хихикнул. — Мне не нужна приманка, – вежливо заверил Арджент. И, покосившись в сторону, крикнул: – Твайншафт, у тебя есть свободная минутка? Тами закрыла рот рукой, сдерживая внезапное желание разрыдаться… или закричать. Эш издал у нее над ухом тихий звук, похожий на птичье пение. Это успокаивало. — Как ты можешь быть таким спокойным? – прошептала она. В уголках его глаз появились морщинки. — У меня уже есть все, что мне нужно. Когда Тами снова взглянула на экран, Арджент внимательно наблюдал за ними. Но тут в поле зрения появился Хисока Твайншафт, держа на сгибе руки спящего ребенка. За ним по пятам следовал мужчина со светлыми кудрями и добродушной улыбкой. — Куроги-кун! – тепло сказал мужчина. – О, привет! Это Мелисса? Меня зовут Майкл. Как у вас дела? Джимини сделал отчаянный жест. — Нет? Ну ладно. – В голосе Майкла прозвучало разочарование. — Да, я Мелисса. – Мелисса неловко добавила: – Спасибо вам за письмо. Тами украдкой взглянула на Джимини, который, казалось, перестал дышать. Тут Эш удивил всех, изогнув крылья так, что Джимини и Мелисса почти целиком скрылись за завесой черных перьев. Ровным, почти насмешливым тоном он сказал: — У них все будет хорошо. Это мы ищем совета. Гинкго, который, по-видимому, уступил половину своего стула Жаку, сказал: — Если больше никто не захочет, его посредником буду я. Хисока поднял брови и наклонил голову: — Тамико Риверсон, директор начальной школы Лэндмарк. Не думал, что у нас есть общие друзья. — Это долгая история. – Тами даже не знала, с чего начать, поэтому просто добавила: – Со счастливым концом. Арджент Меттлбрайт лениво махнул рукой: — Похоже, эти американцы – то, что моя госпожа назвала бы… ответом на молитвы. ![]() Глава 44 Разоружение ![]() Следующие несколько дней показались Мелиссе скучными. У всех остальных были грандиозные предназначения и планы, которые следовало воплотить в жизнь, а ей оставалось только выполнять заказы на напитки и работать в две смены. Дун-вен выглядел достаточно грозно, чтобы Джимини держался от нее на расстоянии, а Рук ограничивался сочувственными взглядами и мимолетными прикосновениями. По-видимому, они не хотели навязываться, но ей не нравилась изоляция. Не находя покоя и удовлетворения, она обдумала имеющиеся варианты и неохотно выбрала наиболее эффективный путь к просветлению. То есть позвонила отцу. Двадцать минут спустя Мелисса постучала в дверь кабинета Джимини. — Открыто! – донеслось изнутри. Она тихо закрыла за собой дверь и стала ждать. — Освобожусь через секунду. Джимини стоял с закрытыми глазами и поднятыми руками, словно управляя символами, которые медленно вращались вокруг него. На глазах у Мелиссы замысловатые узоры выстроились в ряд концентрических колец, а затем быстро уменьшились в размерах. Джимини легонько надавил на один из символов и прижал его к поверхности полированного камня, имевшего форму яйца. Светящийся узор померцал на темно-зеленой поверхности, остыл и превратился в тени. |
![Иллюстрация к книге — Окрыленный [book-illustration-5.webp] Иллюстрация к книге — Окрыленный [book-illustration-5.webp]](img/book_covers/130/130162/book-illustration-5.webp)
![Иллюстрация к книге — Окрыленный [book-illustration-6.webp] Иллюстрация к книге — Окрыленный [book-illustration-6.webp]](img/book_covers/130/130162/book-illustration-6.webp)