Книга Окрыленный, страница 66 – Forthright

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Окрыленный»

📃 Cтраница 66

— Истина – моя соратница.

— Прошу прощения. Я предполагала, что она – Собрат.

Выражение лица Дун-вена не изменилось.

— Так и есть.

Мелисса открыла рот и снова закрыла. Лидер стаи Найтспэнгл выбрал себе в пару волчицу. Разумную, конечно, но Собратья не могли принимать говорящую форму.

Это то, что Рук имел в виду, когда говорил, что Дун-вен не раз бросал вызов традициям?

Наконец ей удалось выдавить:

— Мне никто не говорил.

— Я говорю.

Мелиссе очень хотелось узнать их историю, но она не могла заставить себя задать настолько личный вопрос. Она даже не спросила о его имени. И все же он и его соратница сделали ей какое-то предложение.

Ее пальцы в его ладонях неуверенно сжались в кулаки.

— Пожалуйста, сэр. Я не вполне понимаю, говорим ли мы о моей работе, о предложении создать анклав, о моих обязанностях наблюдателя или… о чем-то другом.

Дун-вен запустил большие пальцы в ее кулаки, разжимая стиснутые пальцы и массируя ладони.

— Почему ты отказываешься от брака?

Он снова сменил тему? Только не сватовство. Но Мелисса предпочитала ясность.

Она коротко изложила свое решение:

— Я не встретила в академии никого, кого интересовало бы что-то помимо моего рейтинга и разряда. Вместо того чтобы заключить деловой контракт и произвести на свет троих детей, как положено, я надеюсь заслужить любовь и преданность напарника-Собрата, который будет со мной всю жизнь.

— Ты не хочешь детей?

Она заерзала:

— Хочу, наверно. То есть я готова выполнить свои обязанности. Но мне не нравится думать, что я пройду через все это в одиночку.

Дун-вен нахмурился:

— У тебя был бы муж.

Он думал, как волк.

— Семьи наблюдателей не похожи на стаю. Я почти не знаю своего биологического отца. Мама заключила с ним контракт, чтобы выполнить свой долг, но они никогда не жили вместе.

Раздалось рычание.

— Я не учил Криса так легкомысленно относиться к узам крови.

Мелиссе захотелось защитить отца – хотя бы потому, что она никогда не ожидала от него чего-то большего.

Большинство ее друзей по академии появились на свет похожим образом.

— Он позаботился о том, чтобы я знала, как с ним связаться. Позаботился о том, чтобы я нашла дорогу сюда.

Большая рука обхватила ее щеку.

— Чтобы ты смогла получить то, чего он не мог предоставить.

Правда? Мелисса подумала, что Дун-вен слишком высокого мнения о ее отце. Но она не могла заставить себя возразить волку, как не могла отвести взгляд.

Погладив ее напоследок по щеке, он встал и поднял ее на ноги. Не выпуская, он подвел ее к Истине, которая вскинула голову и навострила уши.

Дун-вен принял уважительную позу и обратился к своей соратнице:

— Ты была права. Как и стая Найтспэнгл, которая помнит песни, приманивающие звезды, я не могу устоять перед плачем ее сердца. Вот та, что ценит любовь и преданность. Взлелеем ли мы ее надежды вместе?

Истина закатила глаза и рыкнула. В ее голосе слышалось не огрызающееся ворчание, а что-то вроде усталого раздражения.

Дун-вен пробормотал:

— Да, я знаю, что это была твоя идея. Я лишь хотел сделать наше предложение чуть более формальным.

Он усадил Мелиссу между передними лапами Истины. А потом сел рядом – и, к удивлению девушки, пересадил ее к себе на колени.

— Я знаю, что она не ребенок, но я сделал бы то же самое для Криса, Эша или любого из наших. – Дун-вен фыркнул и спросил: – Мелисса, тебе неудобно?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь