Книга Одаренный, страница 64 – Forthright

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Одаренный»

📃 Cтраница 64

— Разве? – Элоквент спрятал гребень в сумочку на поясе. – Все очень просто, Кимико Миябэ. Ты можешь начинать. Я принимаю твое предложение.

Иллюстрация к книге — Одаренный [book-illustration-42.webp]

Глава 22

Сговор

Иллюстрация к книге — Одаренный [book-illustration-43.webp]

— Заходи, тут тепло, – пригласил Квен, хотя и догадывался, что не холод стал причиной того, что Кимико вдруг так побледнела.

Ее запах, поза, бегающий взгляд – все говорило о смущении. Хорошо, что не было страха и раздражения. Она согласится его выслушать.

Но Кимико не потеряла нить разговора:

— Почему ты хочешь этого от меня?

Он заколебался. Он медлил.

— Я не гожусь?

Кимико чуть раздраженно отмахнулась от его слов:

— Ты – Стармарк. Окончив школу, ты, вероятно, станешь одним из самых завидных холостяков в мире. Под вопросом моя пригодность.

— Из-за того, что ты человек?

Это сбило ее с толку.

— У твоего отца явно нет никаких проблем с людьми. Но он был влюблен.

— А ты не влюблена. – Квен чувствовал, что разговор не складывается. Что за девушка Кимико, какой подход к ней искать – нужно ее очаровать… или убедить… или припереть к стенке?

— Для большинства наблюдателей любовь – это недоступная роскошь. – Кимико отступила, но лишь затем, чтобы не стоять у приоткрытой двери, откуда тянуло холодом. – Разве амарантам для брака не важна эмоциональная связь? Особенно для собак. Вы образуете пары на всю жизнь.

Правда была не столь ужасной, но она заставляла его чувствовать себя неблагодарным. Как объяснить?

— Моя роль в стае… уникальна. Я не могу искать себе соратницу. Так что это логово – единственное в моей жизни.

Кимико сдвинула брови:

— Я слышала, что у драконов есть добровольные холостяки, но чтобы у вас, собак… И еще: мне казалось, что кланы не воюют. Вы напугали бы многих, если бы они увидели вас в таком виде.

Доспехи. Меч. Квен вздрогнул:

— Прошу, не рассказывай об этом никому.

— Не расскажу, – просто ответила Кимико.

И может быть, именно потому, что она не потребовала объяснений, он объяснил:

— Собаки никогда не воевали с людьми, но мы всегда защищали свои логова и союзников. А это – подарок, который сделал мне дядя по особому случаю.

Ее лицо прояснилось.

— На Звездный фестиваль?

— Можно сказать и так.

Праздничная неделя действительно была важна для стаи. А в этом году вдвойне.

— А сегодня было мое посвящение.

— Поздравляю!

Ее руки порхали в путаной последовательности поздравлений и пожеланий, некоторые из которых вообще не имели отношения к делу. Особенно одно, про рога. Но каждое из них вносило уместную праздничную ноту, соответствующую обряду посвящения.

— Своим присутствием в стае Стармарков ты делаешь ее сильнее.

Воодушевление девушки было приятно Квену, но ему еще предстояло рассказать ей остальное.

— Я очень долго ждал, когда отец даст на это разрешение. Я не такой высокий и не такой широкоплечий, как братья. Я… недоросток.

Кимико окинула его внимательным взглядом с ног до головы, и сердце Квена тоскливо сжалось. Но он хотел, чтобы она узнала об этом, ведь это было одной из причин, по которой он нуждался в ее согласии.

— Я как-то особо об этом не задумывалась. Все равно – ты выше людей. Кроме Тэммы.

Квен вздохнул. Бесполезно указывать ей на то, что члены его клана отличались гигантскими размерами – как в человеческой, так и в истинной форме, – тогда как представители ее народа, как правило, были невысокими. Да и Эвер наверняка имел все шансы перерасти его, потому что, судя по телосложению и цвету волос Анны, она была скандинавкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь