Книга Одаренный, страница 85 – Forthright

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Одаренный»

📃 Cтраница 85

— А я, значит, неспособен?

— Ты – нет. – Отец совершенно не хотел понимать, в чем суть. – Кимико – претендентка. Намерение будет высказано ею.

Элоквент признал эту точку зрения, но все же возразил:

— Она же не знает наших традиций. И уж тем более не знает, чего ждешь от нее ты.

— Тем больше причин назначить квалифицированного посредника! – убежденно возразил папа.

Он был так доволен собой! Кого же он выбрал? Только не кого-нибудь из старших братьев – это было бы ужасно, они потом задразнят. И дядя Лауд не подойдет, он ведь такой молчун. Ужасающее подозрение закралось в душу Квена.

— Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, скажи мне, что это не дедушка!

Отец вытаращил глаза и даже, кажется, выругался, а потом заключил Квена в объятия:

— Творец, сжалься над нами! Нам всем придется достаточно сложно и без участия моего отца. Нет, я выбрал Твайншафта.

Квен понимал, что его отец вправе ставить Кимико высокую планку. И все-таки на нее явно возлагали слишком много надежд.

— Кимико – человек. А вдруг она решит, что сватовство для нее – это слишком сложно?

Папа нахмурился:

— Не принижай себя лишь потому, что боишься потерять нечто, – возможно, оно того и не стоит.

Квен даже зарычал, услышав оскорбительный намек в адрес Кимико. Но отец щелкнул его по носу:

— Следи за своим тоном. Все твои сестры знают, каковы мои требования к поклоннику.

— Я твой сын.

— И имеешь для меня неоценимое значение. Поэтому послушай меня. – Удерживая его на расстоянии вытянутой руки, Хармониус заговорил серьезно. – Вполне естественно задаться вопросом, будет ли ваш (любого из вас) поклонник переживать из-за вас так же сильно, как вы уже переживаете из-за него. И оценит ли тот факт, что он – ваш единственный шанс на счастье.

Квену не нравилось, что перед ним произнесли речь, явно предназначенную для дочерей стаи, но, положа руку на сердце, он не мог отрицать, что и у него возникали подобные мысли.

— Сватовство поднимает вопросы, на которые можно и нужно ответить. А хороший поклонник развеет все страхи, освободив место для доверия, привязанности и обязательств. – И Хармониус тихо добавил: – Твоя мать, моя Аврора, часто говаривала: «Предъявляй своему жениху самые высокие требования, и он будет возрастать навстречу тебе». Кимико должна доказать свою собственную ценность, не ставя под угрозу твою.

* * *

Элоквент не успел переговорить с Кимико наедине перед уроком, но ее взгляд был тверд, поза уверенна, а ее партнеры сплотились по обе стороны от нее. Он попробовал простой сигнал: давай встретимся позже.

К счастью, она заметила. Наклонила голову в знак согласия и пробормотала чуть слышно:

— Да, пожалуйста. Нам нужно поговорить.

Ее услышал только феникс. Взгляд Суузу – открытый, заинтересованный – тут же скользнул в его сторону. Квен был совершенно уверен, что он уже все знает, и почувствовал себя до ужаса неловко. Но тут голова молодого феникса склонилась в птичьем знаке признания. Уважительном, даже почтительном. Неуверенность, должно быть, была написана у него на лице, потому что Суузу приподнял брови и повторил его же предыдущий жест: встретимся позже.

Разумное предложение.

Кимико переводила взгляд с одного на другого, ее глаза светились пониманием.

— Суузу уже зарекомендовал себя как отличный посредник. Где и когда?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь