Книга Алхимики, страница 104 – Владимир Батаев, Тота Моль

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Алхимики»

📃 Cтраница 104

— Так интересно… Вы сейчас совершенно другая, но хмуритесь точно так же, — голос вагра вернул Даниэллу на бал.

— Если это такой странный комплимент, то спасибо, — пробормотала девушка. Подняла юбки и решительно двинулась вперёд.

— Вас что-то тревожит! — никак не унимался Даркус.

— Что-то? Да действительно. Самую малость. Тут несправедливость, тут невыполнимость, а в целом всё хорошо!

То ли нервозность этого вечера, то ли общее напряжение сказывалось на настроении, но вести милую, ни к чему не обязывающую светскую беседу Даниэлла сейчас не могла. Страх, что её разоблачат, страх, что ничего не выйдет, наконец, страх, что всё провалится, и она всё же попадёт к зелёным камзолам — всё это давило со всех сторон, не давая вдохнуть спокойно.

— Не суетитесь, баронесса Макгвайер! Всё получится, я вам обещаю!

Даркус протянул ей руку. В синих глазах вагра полыхнуло что-то такое, отчего Даниэлла поёжилась и спешно вцепилась в протянутую ладонь. Действительно, паника сейчас точно не спасёт план, и без того висящий на волоске. Так, рука об руку, они поднялись по мраморным ступеням крыльца, дождались, пока до них дойдёт очередь на вход и, наконец, оказались внутри особняка.

— А здесь…

— Убого, — закончила мысль вагра Даниэлла.

— Я хотел сказать мрачновато, но…

— Убого!

Даркус спорить не стал, лишь недоумённо оглядел полумрак холла и лестницу, ведущую на второй этаж, откуда раздавались странные звуки. Натужно скрипящий музыкальный инструмент мало походил на скрипку, но, судя по всему, был именно ей.

— Пожалуй, да, — наконец согласился вагр.

— Видимо, деньги отца подходят к концу. И крошка Эри решила распродать всё мало-мальски ценное, чтобы хоть как-то удержаться на плаву.

— Зачем тогда давать такие расточительные балы?

Даниэлла грустно усмехнулась:

— Чтобы чувствовать себя хоть кому-то нужной. Чтобы хоть как-то заполнить пустоту внутри. Чтобы…

— Чтобы обмануться хотя бы на вечер, — на этот раз закончил мысль вагр.

Даниэлла кивнула.

— Что ж, идёмте, сударыня.

Скрипка то и дело перебивалась взрывами пьяного смеха и скабрезными шуточками. По углам, во мраке, скользили темные фигуры с весьма определенными намерениями в отношении друг друга. Даниэлла изо всех старалась не кривиться — настоящая Стелла была не многим лучше подруги. И частенько устраивала у себя балы, подобные этому. Поэтому Даниэлла гордо вскинула голову, натянула на лицо фальшиво-восторженную улыбку и потянула Даркуса через галерею к бальной зале.

— Сударь, скорее, мы опаздываем на танцы! — затянула она капризно, когда мимо проплыла парочка бравых кавалеров.

Даркус от перемены тона чуть не споткнулся, но послушно зашагал быстрее. В бальной зале к скрипке присоединилась еще несколько таких же расстроенных жизнью инструментов. Танцы, судя по всему, только начались.

— Я должна видеть, как Эри открывает бал! — снова затянула Даниэлла так, чтобы слышали окружающие. И они с Дарком буквально ввалились в бальную залу как раз в просвет, образовавшийся между группкой одиноких дам.

— Ах ты ж грифонова отрыжка! — пискнула Даниэлла, вцепившись в руку вагра с такой силой, что тот зашипел от боли что-то на своём, вагрском.

Но Даниэлла этого даже не заметила. Во все глаза она уставилась в центр залы. Туда, где прямо сейчас вместе с Эридой как ни в чем не бывало вальсировал Лис.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь