Онлайн книга «Алхимики»
|
— Отец, то есть наш уважаемый ректор, нас найдёт, — неожиданно изрёк Керн. Рейнард только ухмыльнулся. Он прекрасно понимал, что спутник пытается убедить и успокоить самого себя, а вовсе не его. — Он не получит моих отчётов, так что поймёт — возникли проблемы, — продолжил настаивать Керн. — Ага, — не стал спорить Лис. — Решит, что я тебя пырнул и в канаву сбросил. Может, даже в розыск объявит. Снова. Керн досадливо сплюнул и выругался. — Это ты виноват, — заявил он. — Если б ты не был таким ненадёжным, я бы вообще с вами не поехал. — Если бы я не был таким ненадёжным, сидел бы сейчас в тёплом доме, за столом с женой и тремя-пятью детишками, — парировал Лис. — И уж точно сам бы не поехал неизвестно куда на поиски того, чего в природе нет. Но я тот, кто я есть. — И поэтому мы здесь, — со вздохом закончил Керн. — Нет, — возразил Рейнард. — Мы здесь, потому что какой-то болван, по недоразумению ставший главой кафедры алхимии, не умеет обращаться с опасными реактивами. — Ты ещё Его Императорское Величество, да живёт он вечно, обвини, — буркнул Керн. Лис махнул рукой, разгрёб той же рукой чёрные камни в ведре и насыпал горсть пустой породы. Прикрыв её сверху, оценил дело своих рук. Доверху ведро не заполнилось, но должно хватить. Если насыпать больше, могут что-то заподозрить. А если опять заявят, что мало, он всё-таки проломит этим ведром чью-нибудь голову. Охранники не заставили себя долго ждать. Что не помешало Лису высказать притворное возмущение: — Опаздываете, господа! Мы уже заждались. Поди, давно солнце село. — Не, только ща закат, — сообщил один из громил. Другой ткнул его кулаком в плечо. — Чего ты с ним цацкаешься. Будет ныть, ваще жрать не дадим. И раз долго ждут, надо им норму увеличить. Керн бросил на Лиса гневный взгляд, но тот продолжил безмятежно улыбаться. — Не, — возразил напарнику первый охранник. — Если сдохнут, кто работать будет? Мы? Он достал большой ключ и принялся ковырять им в ржавом навесном замке на перегораживающей шахту решётке. Лис уже пробовал вскрыть этот замок, но механизм так проржавел и забился грязью, что провернуть его с трудом удавалось даже ключом. Охраннику пришлось применить кулак и как следует обложить неподатливую железяку бранью, чтобы справиться с препятствием. Рейнард с бодрым видом поднялся и ухватил тяжеленное ведро. Всё равно ведь в итоге заставят тащить, но лучше не давать деревенским громилам порыться в породе. Те и сами не проявляли энтузиазма. Даже если пленники мухлюют, заморить их голодом не вариант. — Закат, — вздохнул Керн. Рейнард повернулся на запад, желая тоже проникнуться красотами природы после сидения под землёй, но солнце уже село. Оглянувшись на Керна, он понял, что тот смотрит в другую сторону. И там действительно светилось зарево. Лис задумчиво хмыкнул. Пока они сидели в шахте, мир перевернулся? — Пожар! — завопил один из охранников. — Загони их обратно. Отдав приказ напарнику, громила кинулся в сторону зарева. — Сегодня без ужи… — начал оставшийся деревенщина почти извиняющимся тоном. Но договорить не успел. Полное ведро камней с размаха врезалось ему в голову, разбрасывая содержимое вокруг. Столкновения не перенесли оба. Охранник плашмя рухнул наземь, а ведро разлетелось на куски. |