Онлайн книга «Фельдагент. Порох, шляпа, сапоги»
|
— И у меня такие опасения были, — не стал я скрывать. — Сердчишко-то пару раз ёкнуло. Ну а с премией, если не выгорит, так и хрен с ней. Зарплата у меня и без того немалая, поднакопилось уже средств-то. — Господа консультанты! — Распахнулась дверь кабинета, выпуская гордо выплывающего оттуда Вдырко. — Соблаговолите проследовать за мной! Каким-то неимоверно плавным и стремительным манёвром выскочивший следом секретарь обогнул комиссар-поручика и, опередив его, услужливо повёл нашу троицу куда-то через длинную анфиладу больших и светлых комнат, наверняка ранее используемых местными жителями для светских тусовок. Как выяснилось, для нас накрыли стол в офицерской столовой, расположенной так же при штабе. Видимо, распоряжение накормить нас уже отдано было генералом. И не через секретаря, а как-то иначе. Мы только начали рассаживаться, скинув тёплую одежду, а шустрые гномы подавальщики уже принялись метать на стол разносолы, будто вместе с поварами только нашего визита и ожидали. Количество еды и её разнообразие поражало. Мы словно оказались в дорогом столичном ресторане, где сытность блюд порою сильно уступала их изысканности. Глаза разбегались, а рот предательски наполнялся слюной от одного лишь созерцания всего этого изящно оформленного гастрономического изобилия. Что уж говорить про лавину одуряюще пленящих ароматов? Те просто сводили с ума, заставляя нетерпеливо урчать мой желудок, содрогающийся от голодных спазмов. Но я всё же постарался удержать себя в рамках куртуазности, как и полагалось настоящему офицеру. Даже Тимон, при всей своей обычной прожорливости, в этот раз выглядел образцовым блюстителем норм этикета, взявшись с напускным безразличием ковырять вилкой какой-то затейливый овощной салатик. Зато Вдырко накинулся на еду одуревшим бегемотом, словно его неделю не кормили, не меньше. Видать, перенервничал этой ночью и теперь решил стресс заесть, а заодно и запить поданной к многочисленным яствам перцовой настойкой. Пока мы там с Тимоном гадали-выбирали, чем перекусить, расторопный гном успел уже перепробовать всё, до чего смог дотянуться. — Значится так, господа внештатные консультанты, — удовлетворённо откинувшись на спинку стула и вытерев жирные губы салфеткой, соизволил он вспомнить про нас лишь после того, как качественно подчистил стол от еды, — обскажу-ка я диспозицию, пока нам, вон, десерты не поднесли. Буквально позавчера на город был совершён налёт вражеской авиации. Взорван склад с боеприпасами, а в леднике, вон, у коронеров хранятся несколько тел бойцов, коих можно отнести к потерям сомнительного происхождения. Как с обедом, вон, покончим, отправляйтесь пообщаться с местными мертвецами. После найдёте, вон, этого Вышигору, или как его там, да пообщаетесь на предмет чужаков. Буду ждать вашего подробного отчёта, чтобы во всех деталях, значится, способных пролить свет и поспособствовать нашему делу. Ну а я, вон, пока… — Вдырко на секунду завис и смачно рыгнул. — Впрочем, вас обоих это никак не касается. У вас свои дела, у меня, знаете ли, свои. А вот и десерт, господа! Он радостно потёр ладошки и накинулся на принесённое подавальщиком блюдо с пирожными. Да уж, неплохо в Верхнекарасине у высших чинов дело с кормёжкой обстояло, не бедствовало большезвёздное начальство. Оставалось надеяться, что, пока мы тут набивали животы всяческими деликатесами, Варгонсо со своими ребятами тоже сумел хорошенько подкрепиться. Да не забыл позаботиться о Златопупе, и для него прихватив что-нибудь из еды. Потому как мехвод в город с нами не попёрся, а остался в мастерских контролировать ремонт "Каракурта". |