
Онлайн книга «Любовница за миллион»
![]() — Вы украли ожерелье? — Какого черта! — Джеррод! — предупреждающе воскликнула Брайана. Ей не нравилась его бесцеремонность. — Вы украли «Розу Блэкстоунов»? — совершенно не обратил на нее внимания он. — Нет! — Так как оно попало к Марис? Взгляд Рэя был полон враждебности. — Ей мог его дать Ховард. — Если бы оно нашлось раньше, о нем стало бы известно, — Джеррод скривил губы в циничной усмешке: — К тому же я сомневаюсь, что Ховард подарил бы его Марис. Рей пожал плечами: — Тогда я ничем больше не могу тебе помочь. — Барбара… — Уверяю тебя, моя жена здесь ни при чем, — перебил его Рэй. Казалось, он готов броситься на Джеррода с кулаками. — Джеррод, прекрати немедленно! — у Брайаны окончательно лопнуло терпение. — Папа уже сказал тебе, что ничего не знает об украденном ожерелье. — Знает, — не отступал тот. — Кто дал тебе право приходить сюда и… — Я взял его, — перебил дочь Рэй. — Что? — Брайана подумала, что ослышалась. — Я сказал, я взял ожерелье. — Папа, нет! Выражение лица Джеррода стало задумчивым. — А где пятый бриллиант? — спросил он. — Я… ээ… продал его. — Кому? — Не могу сказать. Это конфиденциально. — Оно было украдено. О какой конфиденциальности может идти речь? — его взгляд продолжал оставаться задумчивым. — Не думаю, что ты говоришь правду, Рэй. Скорее всего, ожерелье украла твоя жена, — он сделал паузу. — Я прав? Рэй ничего не ответил. Сделав два шага, он тяжело рухнул на диван. Напряжение в комнате стало таким сильным, что казалось, сейчас засверкают молнии. — Да, — наконец произнес он. Мысли Брайаны скакали галопом. Такого просто не может быть! Не может быть, чтобы мама совершила такое! — Нет, ты ошибаешься, — запротестовала она. Рэй поднял на дочь глаза: — Милая, мне очень жаль, но это сделала твоя мама. — Откуда ты знаешь? — Потому что я этого не делал. Ее глаза наполнились слезами. — Папа, не говори глупостей. Если ты не брал ожерелье, отсюда совсем не следует, что его взяла мама. — Она резко развернулась к Джерроду: — Это все ты! Ты пришел сюда и заставил папу говорить ерунду! — Брайана, успокойся, — сказал ее отец. — Джеррод просто хочет выяснить правду. — Зачем? Кому нужна эта правда? — выкрикнула Брайана и осеклась, заметив странное выражение на лице отца. — Папа, что случилось? Папа, с тобой все в порядке? — Боже, — пробормотал тот, — я только что вспомнил. Твоя мать хотела отправить вас с Марис в частную школу. Но у нас не было денег. И тут тетка со стороны матери оставляет вам наследство. Довольно крупную сумму. — Ты хочешь сказать, что никакой тетки не было? — ошеломленно пробормотала Брайана. — Да. — Но мама бы никогда… — Милая, я очень любил твою мать, но увольнение ее сильно задело. Она никогда не простила этого Ховарду Блэкстоуну, — горько улыбнулся Рэй. У Брайаны закружилась голова. Ее мама… ее обожаемая мама… — Вы должны понимать, что полиция обязательно докопается до правды, — деловито сказал Джеррод. — Но мы же их вернули? — неуверенно сказала Брайана. — Расследование все равно будет проведено. Рэй тяжело сглотнул: — Тогда они узнают и о миллионе долларов. — Каком миллионе долларов? — сразу насторожился Джеррод. — Тот, который я украл с секретного счета Ховарда. — Что за черт! — Не обращай на него внимания, — быстро сказала Брайана. — Он сам не знает, что говорит. Рэй покачал головой: — Не надо. Я виноват и должен отдаться в руки полиции. — Он повернулся к Джерроду: — Помнишь тот миллион, который ты одолжил Брайане? Глаза Брайаны молили о помощи, и Джеррод кивнул: — Да. На его лице стало проступать понимание, смешанное с потрясением. А Рэй продолжал объяснять, зачем ему понадобились деньги, как дорого стоило лечение жены. — Я пойду в полицию завтра, — закончил он и тоскливо оглядел комнату. — Ночь я хочу провести в доме, где прожил столько лет с Барбарой. — Я пойду с тобой, — сквозь слезы прошептала Брайана. — Ты не будешь один. — Спасибо, милая. Джеррод откашлялся. — Рэй, воровство, конечно, останется воровством, но нужно принять во внимание обстоятельства, вынудившие тебя совершить преступление. Я знаю прекрасного адвоката по уголовным делам, который скостит срок тюремного заключения. При упоминании о тюрьме у Брайаны вырвалось рыдание, но отец сжал ее руку: — Милая, я совершил преступление. За него надо отвечать. А теперь уходите. Мне нужно кое-что сделать. — Папа, ты же не собираешься совершить глупость? — с тревогой спросила Брайана. Его лицо смягчилось. — Нет, обещаю. Мне просто нужно побыть одному. — Ладно, — она поцеловала отца в щеку и пообещала: — Завтра утром я буду у тебя. — Я тоже приду, Рэй, — сказал Джеррод. Брайана ненавидела Джеррода за то, что он вырвал у отца признание. Но одновременно она не могла не признать, какое облегчение вызвало у всех открытие тайн. Если бы только она сама могла признаться в том, что лежит у нее на душе! Но это было невозможно. Джеррод ясно сказал, их связывают только постельные отношения. Он не собирался жениться на ней. Так что Брайане придется молчать о своей любви к нему. Когда они уже ехали в машине, Джеррод с искренней заботой посмотрел на нее. — Ты в порядке? — спросил он. Брайана глядела прямо перед собой. — Пожалуйста, отвези меня домой. Джеррод подождал, надеясь, что она скажет еще что-нибудь. Но Брайана молчала. И он прибавил газу. Джеррода мучило чувство вины. Нет, не за то, что он вырвал признание у ее отца. Это было необходимо. Его мучило чувство вины за гадкие мысли в отношении этой женщины. Брайана была другой. Непохожей на свою сестру, И непохожей на биологическую мать самого Джеррода. Он задолжал ей извинение. Джеррод поклялся, что сделает все, чтобы загладить свою вину. Если она ему разрешит. |