
Онлайн книга «Дочь регента»
Герцог подошел к двери и постучал в нее три раза, она отворилась, и появился помощник коменданта Мезон-Руж. — Господин помощник коменданта, — сказал герцог, — соблаговолите спросить от моего имени у господина де Лонэ, может ли девушка, которая ждет у дверей в моей карете, подняться сюда? Ей, как и мне, разрешено посещение. Не будете ли вы любезны привести ее сюда? — Как, монсеньер, Элен здесь, у дверей? — Разве вам не пообещали, что она придет? — О да! Но я, увидев вас одного, потерял всякую надежду. — Я хотел сначала увидеть вас наедине, полагая, что вам нужно сказать мне много такого, что ей не следовало бы слышать, я ведь все знаю, сударь. — Вы все знаете? Что вы этим хотите сказать? — Я знаю, что вас вчера вызывали в Арсенал. — Монсеньер! — Я знаю, что там вас ждал д’Аржансон, и он огласил приговор. Я знаю, что вас приговорили к смерти и потребовали от вас слова никому не говорить об этом. — О, монсеньер, тише, тише! Одно слово — и вы убьете Элен! — Будьте спокойны, сударь. Но давайте посмотрим, нет ли способа избежать исполнения приговора? — Для того чтобы подготовить побег, нужно немало дней, а вашему сиятельству известно, что у меня в запасе всего несколько часов. — Потому-то я и говорю о другом. Я спрашиваю, нельзя ли найти какое-либо оправдание вашему преступлению? — Преступлению? — переспросил Гастон, удивленный тем, что слышит это слово от сообщника. — Ах, Боже мой, — сказал, опомнившись, герцог, — вы же знаете, что люди всегда называют убийство этим словом, окончательный суд выносят потомки и иногда объявляют преступление великим деянием. — У меня нет никаких оправданий, монсеньер, кроме того, что я считаю смерть регента необходимой для блага Франции. — Безусловно, — ответил с улыбкой герцог, — но вряд ли это может послужить оправданием в глазах Филиппа Орлеанского. Хорошо бы найти какие-нибудь личные мотивы. Хотя мы с регентом и политические противники, я должен сказать, что он слывет незлым человеком. Говорят, он милосерден, и при его правлении никто не был казнен. — Вы забываете графа Горна, колесованного на Гревской площади. — Это убийца. — А я кто? Я такой же убийца, как граф де Горн. — С той только разницей, что граф де Горн убивал с целью грабежа. — Я не могу и не хочу ничего просить у регента, — сказал Гастон. — Я это знаю, но не вы лично можете просить, сударь, а ваши друзья. Если бы у ваших друзей был какой-нибудь благовидный предлог для оправдания, может быть, и просить бы не пришлось, герцог, возможно, сам бы помиловал вас. — У меня нет оправданий, монсеньер. — Сударь, позвольте вам заметить, что это невозможно. Решение, которое вы приняли, не возникает в сердце без всякой причины, без ненависти и жажды отмщения. Да, вот и капитану Ла Жонкьеру вы говорили, помнится, а он передал мне, что вы унаследовали семейную ненависть, расскажите же мне, что послужило ее причиной. — Бесполезно, монсеньер, я не хочу вас этим утомлять. Событие, послужившее тому причиной, не представляет для вашей светлости никакого интереса. — Неважно, вы все же расскажите. — Ну хорошо, регент убил моего брата. — Регент убил вашего брата?! Что вы говорите? Это невозможно, сударь! — воскликнул герцог Орлеанский. — Да, убил, если от следствия перейти к причине. — Объяснитесь же, говорите. Как мог регент… — Мой брат был старше меня на пятнадцать лет, он заменил мне отца, умершего за три месяца до моего рождения, и мать, которая умерла, когда я был еще в колыбели. Так вот, мой брат был влюблен в девушку, которая по приказу герцога воспитывалась в одном монастыре. — А в каком, вы не знаете? — Нет, я знаю только, что это было в Париже. Герцог что-то прошептал, но Гастон не понял или не расслышал. — Мой брат был родственником аббатисы монастыря, он случайно увидел эту девушку, влюбился и сделал ей предложение. У герцога попросили согласия на брак, и он, кажется, согласился, как вдруг девушка, соблазненная своим так называемым покровителем, исчезла. Три месяца брат надеялся разыскать ее, но поиски оказались тщетны. Он больше никогда ничего о ней не услышал. От отчаяния он стал искать смерти и нашел ее в сражении при Рамильи. — А как звали девушку, которую любил ваш брат? — живо спросил герцог. — Этого никто так и не узнал, монсеньер, назвать имя значило бы обесчестить ее. — Нет сомнений, это она! — прошептал герцог. — Это мать Элен! А как звали вашего брата? — добавил он громко. — Оливье де Шанле, монсеньер. — Оливье де Шанле, — повторил тихо герцог. — Я чувствовал, что имя Шанле мне знакомо. Продолжайте, сударь, я слушаю, — проговорил он. — Вы даже представить себе не можете, монсеньер, что такое ненависть ребенка, особенно в нашем краю: я любил брата, как любил бы мать и отца вместе. И вот я остался один на земле. Я вырос в одиночестве и в надежде отомстить. Я рос среди людей, которые беспрестанно повторяли мне: «Это герцог Орлеанский убил твоего брата». Потом герцог Орлеанский стал регентом. Приблизительно тогда же организовалась бретонская лига. Я вступил в нее одним из первых. Остальное вы знаете, монсеньер. Теперь вы видите, что здесь нет ничего интересного для вашего сиятельства. — Есть, сударь, и здесь вы ошибаетесь, — сказал герцог, — но, к несчастью, у регента на совести немало таких неблаговидных дел. — Теперь вы понимаете, — продолжал Гастон, — что я должен покориться судьбе и не могу ничего просить у этого человека. — Да, сударь, вы правы, — ответил герцог, — пусть все идет само собой, если оно пойдет. В эту минуту дверь отворилась и показался помощник коменданта Мезон-Руж. — Так что же, сударь? — спросил герцог. — Господин комендант, действительно, получил от господина начальника полиции приказ разрешить заключенному свидание с мадемуазель Элен де Шаверни. Привести ее сюда? — Монсеньер… — произнес Гастон, умоляюще глядя на герцога. — Да, сударь, — ответил тот, — я понимаю, горе и любовь целомудренны и не терпят свидетелей. Я приду за мадемуазель де Шаверни. — Свидание разрешено только на полчаса, — сказал Мезон-Руж. — Я оставляю вас, — сказал герцог, — и я приду за ней через полчаса. И, поклонившись Гастону, он вышел. Мезон-Руж обошел комнату, осмотрел внимательно все двери, убедился, что под каждым окном стоит часовой и тоже удалился. Мгновение спустя дверь отворилась и появилась Элен. Она была бледна, вся дрожала и, запинаясь, благодарила помощника коменданта. Тот учтиво поклонился ей и, не отвечая, вышел. Только тогда Элен огляделась и увидела Гастона. Так же, как и с герцогом, Гастона оставили с ней наедине, наперекор никогда не нарушавшимся правилам. Гастон кинулся к Элен, а она — к нему, и, забыв о прошлых страданиях, и о неизвестности в будущем, они упали друг другу в объятия. |