
Онлайн книга «Дикий горный тимьян»
— Тебе надо жениться. — Кто бы говорил, — отпарировал Родди. Оливер ухмыльнулся. — Я — другое дело, — самодовольно произнес он. — Я принадлежу к другому поколению. Мне позволено придерживаться иных моральных ценностей. — Именно иных. — Не одобряешь? — Какая разница, одобряю я или нет. Я слишком ленив, чтобы судить о том, что меня не касается. Возможно, раньше я тоже был слишком ленив, чтобы жениться, хотя именно этого от меня и ждали. Я никогда не делал того, что от меня ожидали. Холостяцкая жизнь — неотъемлемая часть моего бестолкового времяпрепровождения; как и писание книг, любование птичками, тяга к бутылке. Мой брат Джок махнул на меня рукой. — А мне нравится такой образ жизни. По-моему, мы с тобой в этом отношении очень похожи. — Наверное. Но у меня есть золотое правило. Я никогда не связывал свою жизнь ни с кем, потому что знал — рано или поздно я могу сделать человеку больно. Оливер с удивлением взглянул на Родди. — Ты имеешь в виду Викторию? — Она очень ранима. — Она к тому же умна. — Голова и сердце — две разные вещи. — Рассудок и чувства? — Пусть так. — Я не могу связать себя, — сказал Оливер. — Ты уже связал. У тебя ребенок. Оливер потянулся за сигаретами. Прикурил одну от щепки, зажженной от огня в камине. Когда она разгорелась, он бросил щепку в огонь. — Не слишком ли поздно читать мне отцовские нравоучения? — Еще можно все изменить. Они встретились взглядом, и Родди увидел в бесцветных глазах Оливера знакомый холодок. Оливер снова заговорил, но лишь для того, чтобы сменить тему. — Ты не знаешь, где Виктория? Таким образом он дал понять, что разговор окончен. Родди вздохнул. — Она повела Томаса на прогулку. Оливер встал. — В таком случае пойду поищу ее. Расскажу последние новости. Он вышел из комнаты, сбежал по деревянной лестнице и хлопнул входной дверью. Его шаги отдавались звонким эхом в мощенном булыжником конюшенном дворе. Родди так и не удалось узнать о намерениях Оливера. Он подозревал, что только все напортил, лучше бы ему помалкивать. Через некоторое время он опять вздохнул, поднялся с кресла и пошел наливать себе долгожданный джин с тоником. На пути из березовой рощи Виктория увидела, как из-под арки конюшенного двора появился Оливер и пошел по гравиевой дорожке вдоль дома. Он курил сигарету. Только она хотела окликнуть его, как он заметил их с Томасом и направился прямо по траве им навстречу. Томас, который устал еще на полпути к дому, восседал на закорках у Виктории. Увидев приближающегося Оливера, Виктория наклонилась и спустила Томаса на землю. Он побежал вперед и добежал до Оливера раньше нее, уткнувшись головой в отцовские колени и обнимая их ручонками. Оливер не взял его на руки, а стоял как замороженный, дожидаясь, пока Виктория подойдет поближе. — Где вы были? — спросил он. — Гуляли. Мы нашли еще один ручей, правда, не такой красивый, как тот, с водопадом. Она подошла совсем близко. — А ты чем занимался? — Говорил по телефону. От прогулки и холодного воздуха щеки у нее раскраснелись, спутанные белокурые волосы развевались на ветру. Она где-то нашла полянку желтых морозников, сорвала пару цветков и засунула их в петлицу куртки. Оливер притянул ее к себе и поцеловал. Она пахла свежестью, холодом и яблоками. Губы у нее были мягкие и чистые, и поцелуй так же невинен, как родниковая вода. — Кому звонил? — Не я звонил, мне позвонили. — Кто? — Мой агент. Он отпустил ее и наклонился, чтобы отцепить Томаса от своих колен. Они направились к дому, но Томас запротестовал. Поэтому Виктории пришлось вернуться и взять его на руки. Догнав Оливера, она спросила: — И что он сказал? — Сообщил хорошие новости. «Гнутый грош» поедет в Лондон. Она остановилась как вкопанная. — Оливер! Это же изумительно. — Я тоже завтра еду в Лондон. Она изменилась в лице. — Я уезжаю и оставляю вас с Томасом здесь. — Ты шутишь. Он рассмеялся: — Не надо устраивать сцены, дурочка. Я вернусь на следующий день. — А почему мы не можем поехать с тобой? — Какой смысл ехать в Лондон на один день? В любом случае, я не могу говорить о делах, когда вы с Томасом все время вертитесь у меня под ногами. — Но мы не можем остаться здесь без тебя! — Почему? — Я не хочу, чтобы ты меня здесь бросил. И тут Оливер разозлился. От добродушного поддразнивания он перешел к раздраженному ворчанию. — Я не бросаю тебя здесь. Я просто уезжаю в Лондон на сутки. Улечу и прилечу. А когда вернусь, мы упакуем вещи, сядем в машину и поедем обратно на юг. Вместе. Ну что? Теперь ты счастлива? — А что я буду делать без тебя? — Думаю, жить. Это не так уж трудно. — Но мне очень неловко перед Родди. Сначала мы свалились ему как снег на голову, а теперь… — С ним все в порядке. Он рад, что вы с Томасом погостите еще день-два. А насчет того, что мы свалились ему на голову, так он совсем не хочет, чтобы мы уезжали. Как только мы уедем, ему придется вернуться к реальности, а этого ему совершенно не хочется. — Как тебе не стыдно так говорить о Родди. — Это ужасно, но это правда. Да, он обаятельный, забавный, прямо персонаж со страниц комедии тридцатых годов типа Раттигана в молодости. Но я сомневаюсь, что ему в жизни хоть раз приходилось совершать какой-нибудь поступок. — Он воевал. Всем, кто был на войне, приходилось совершать поступки. Именно для этого они там и были. — Я имею в виду поступки в личной жизни, а не в области национальной безопасности. Когда нельзя укрыться от решения вопросов за бутылкой бренди. — Знаешь, Оливер, терпеть не могу, когда ты начинаешь так говорить. Но все равно не хочу, чтобы ты уезжал и оставлял нас с Томасом здесь. — Мне пора. Виктория промолчала. Он обнял ее за плечи, наклонился и поцеловал в макушку. — И, пожалуйста, не дуйся. Во вторник приедешь на «вольво» встречать меня. А если при этом еще и очаруешь меня, так и быть, приглашу тебя на ужин в Инвернессе, закажем бараньи потроха и чипсы, а потом будем плясать народные шотландские танцы. Захватывающее предложение, как считаешь? |