
Онлайн книга «Сентябрь»
Она пошла их встретить. Арчи и Конрад уже шагали по гравию, Арчи сильно хромал, что всегда было дурным знаком. Она подошла, обняла его и поцеловала. Лицо у него было мертвенно бледное, измученное, осунувшееся, щеки ледяные. Она сказала: — Вернулись, наконец. Пошли. Взяла его под руку, и они поднялись на крыльцо. Конрад вошел в дом следом за ними. На лице американца она увидела те же знаки усталости. Отложив расспросы, она обратилась к делам насущным: — Вы ужасно устали, да еще и голодны, конечно. Я ничего не готовила до вашего возвращения. Но я сейчас, в одну минуту. Вы оба почувствуете себя лучше, когда немного подкрепитесь. Конрад сказал: — По-моему, неплохая мысль. Но Арчи покачал головой. — Немного погодя, Изабел. Сначала я должен позвонить. Надо сообщить Эдмунду Эрду, у них должны были уже исправить телефон. — Милый, разве с этим нельзя немного повременить? — Нет, — он поднял руку. — Я хочу сначала поговорить с ним. Вы идите с Конрадом. Я недолго. Изабел открыла было рот, чтобы заспорить, но передумала и промолчала. Арчи повернулся и тяжело, с трудом, пошел от них по коридору к себе в кабинет. Изабел и Конрад стояли и молча смотрели ему вслед. Дверь кабинета закрылась за ним. Они переглянулись. — Я думаю, ему хочется сейчас остаться одному, — сказала Изабел. — Вполне естественно, — кивнул Конрад. На нем были чужие резиновые сапоги зеленого цвета и старый пиджак Арчи. Голова непокрыта, и глаза за толстыми стеклами очков полны сочувствия. — Ужасно это было? — спросила она. — Да, — ответил Конрад участливо. — Да. Это было очень тяжело. — Где вы ее нашли? — Там, где и сказал Вилли. У шлюза. — А она… — Изабел попробовала выразиться иначе: — Сколько она там пробыла? — Всего несколько часов. — А, ну да. Всего несколько часов. Недостаточно времени, чтобы измениться, разбухнуть, начать разлагаться. — Хорошо, что Вилли ее так скоро заметил. С вашей стороны очень любезно было съездить с Арчи и привезти его домой. Не могу выразить, как я вам благодарна. — Самое меньшее, что я мог сделать. — Да. В сущности, что теперь сделаешь? Ничего. — Да, в сущности, ничего. Сама собой всплыла следующая тема: завтрак. — Вы, должно быть, умираете с голоду? — Это верно. Но сначала я, если можно, должен снять эти сапоги и вымыть руки. — Конечно. Я буду на кухне. Люсилла с Джеффом куда-то исчезли. Изабел достала сковороду, сосиски, бекон, помидоры, яйца. Сунула ломтики хлеба в тостер, приготовила свежий кофе и положила на стол два прибора. Когда появился Конрад, завтрак был уже почти совсем готов. Она налила в кружку кофе и поставила перед ним. — Пейте, пока горячий. А я сейчас поджарю вам яйцо. Вы как любите, солнышком, по-американски? — Да. Изабел… Она обернулась от плиты. — Что? — Я думаю, мне надо сегодня же уехать. У вас и так сейчас слишком много забот, чтобы еще ухаживать за гостями. Она испуганно вздернула брови. — Но ведь вы собирались уезжать завтра? — Я могу вызвать по телефону такси и перебраться в аэропорт… — Конрад, пожалуйста, не думайте об этом! — Но сейчас не время для посторонних в доме… — Вы для нас не посторонний. Я считаю вас другом. И мне было бы очень неприятно, если бы вы посчитали себя обязанным уехать от нас на сутки раньше. Но, конечно, если вам так лучше, я вполне вас пойму. — Мне вовсе так не лучше… — Я догадываюсь. Вы заботитесь о нас. Но нам сейчас очень важно, чтобы рядом были друзья. Как сегодня утром, например. Что бы мы делали без вас? Арчи, я знаю, хотел бы, чтобы вы остались. Еще хотя бы на одну ночь. — Если это правда так, я, конечно, останусь. — Это правда так. И правда, что я считаю вас другом. Вы приехали в Крой незнакомым человеком, никто тут вас не знал и никогда о вас не слышал. Но уже через несколько дней у меня появилось такое чувство, будто мы знакомы всю жизнь. Я очень надеюсь, что вы приедете еще и опять поживете у нас. — С удовольствием. Спасибо. Изабел улыбнулась. — И привозите дочурку. Детям здесь хорошо. — Осторожнее. А то я поймаю вас на слове. Изабел ловко расколола и вылила яйцо на сковороду. — Когда вы улетаете? — В четверг. — И Вирджиния с вами летит? — Нет. Генри вернулся домой, и она остается. Отказалась от билета, собирается сегодня позвонить своим старикам, все объяснить. Может быть, они с Эдмундом приедут будущей весной. Тогда мы там все встретимся. — Она уже настроилась. Но, наверное, так будет лучше. Всегда приятнее ездить с мужем, — Изабел наклонилась, достала из духовки тарелку с его завтраком, положила сверху глазунью и поставила все это перед ним на стол. — Ну, принимайтесь за еду, накочегарьтесь хорошенько, как говорит мой сын Хэмиш. Она оглянулась на часы. — Что это Арчи так задержался? Я, пожалуй, отнесу ему наверх кружку с кофе. Ничего, если я оставлю вас наедине с вашим завтраком? — Конечно. Мне кажется, что это самый вкусный завтрак, какой мне случалось в жизни есть. — Вы его заработали, — уходя, отозвалась Изабел. Арчи сидел за столом у себя в кабинете в старом отцовском кресле, со всех сторон окруженный вещами отца. Окно кабинета выходило на запад, и поэтому солнце сюда сейчас не проникало. Хорошо, что здесь так тихо и никого нет. Подавленный усталостью и горем, Арчи выжидал, пока у него накопится довольно сил, чтобы снять телефонную трубку и позвонить в Балнед Эдмунду Эрду. С того самого мига, когда Вилли Снодди подыскал, наконец, слова для передачи своего ужасного известия, Арчи ощущал в душе какое-то онемение, делавшее его неспособным к умственному усилию. Все необходимые действия он выполнял будто во сне. Прежде всего — разбудить Изабел, чтобы она была рядом. С ней одной он мог поделиться своим страшным горем. Потом вдвоем с Изабел они пошли в комнату Пандоры и застали там обычный беспорядок, словно она вышла на минуточку и сейчас вернется. Не он, а Изабел раздернула тяжелые портьеры и открыла окна, выпустив наружу удушающий аромат пролитых духов. И заметила конверт на секретере тоже она, взяла его и протянула Арчи. |