
Онлайн книга «Предначертание»
![]() — Что там такое? По зеленому холму скользнула тень: со стороны сада приближались темные силуэты. — Опять тролли? — спросил кто-то. Лорел пригляделась, и у нее перехватило дыхание: — Клеа. И с ней Юки. — Не понимаю, — сказал Ярдли. — Дикая фея, — объяснил Тамани. — Это про нее мы спрашивали в прошлый раз; она оказалась Зимней. Катя ахнула: — Они идут сюда? — Не знаю, — сказал Тамани. — Если не сюда, то во дворец. Не знаю, что хуже. В любом случае мы опоздали. Вот почему нам нужен Джеймисон — чтобы дать отпор Зимней. — Она враждебно настроена? — В голосе Ярдли послышался испуг. — Трудно сказать. «Что уж тут трудного?» — подумала Лорел. Юки впустила троллей в Авалон, значит, она в ответе за все потери и разрушения. — Она только марионетка. Всем заправляет изгнанная Осенняя — Каллиста. Теперь на лице Ярдли отразился настоящий ужас. — Каллиста? Это… — Он отскочил от перил и направился к двери. — Нужно уходить отсюда. Сейчас же! — Подождите! — Лорел бросилась за ним. — Академия укреплена. Не исключено, что это самое надежное укрытие в Авалоне. Ярдли резко остановился. — Как по-твоему, — сказал он тихим голосом, от которого у Лорел пробежал мороз по коже, — сколько времени потребуется Зимней фее, чтобы снести деревянную баррикаду? — Он прав, — вмешался Тамани. — Нужно бежать. К западу отсюда лес довольно густой — в ту сторону есть выход? — Да, — кивнул Ярдли. — Соберите всех и двигайтесь туда. Пока нет Джеймисона, я… я не знаю, что еще можно сделать. Лорел ужаснулась его подавленному тону. За день он победил уйму троллей, а всего из-за двух фей упал духом. — Значит, так. Ты — беги к западной баррикаде, — приказал Ярдли темноволосой фее, которую Лорел смутно помнила по школе. — Пусть немедленно разбирают! — Он повернулся к Тамани. — Часть наших наверху с сеянцами, и ты видел, сколько народу в столовой. Остальные складывают свои реактивы, и… — Что-что складывают? — переспросил Тамани. — Реактивы, — неуверенно повторил Ярдли. — Поторопите их, — сказал Тамани. — К черту реактивы! — Тэм! — позвала Катя, стоящая у перил балкона. — Они миновали поворот на Зимний дворец. Значит, точно идут сюда. Тамани на мгновение замер, затем оживился, словно внутри у него щелкнул выключатель. — Все безоружные — вниз, — велел он, кивнув Дэвиду. — Эвакуация. Он стал прогонять всех фей с балкона на лестницу. — Я не уйду, — уперлась Лорел. — Лорел, прошу тебя. Ты ничего против нее не сделаешь. — Вы тоже! — выпалила Лорел и тут же поморщилась. — Я… я не хотела… Казалось, Тамани молчит целую вечность. — Может, и так, — наконец прошептал он. — А может, мы выиграем для вас время. Когда ты уйдешь, мы встретим ее у главного входа, а остальные побегут в леса. Лорел взглянула на Дэвида. Тот молча кивнул. — Хорошо, — тихо сказала она. Как обидно чувствовать себя беспомощной! — Я вернусь к Розлин вместе с Ярдли, и мы как можно скорее приведем Джеймисона. — Прекрасно. — Лицо Тамани немного посветлело. — Возьмите с собой Челси. — Дэвид подтолкнул девушку вперед и снова положил обе руки на меч. — Разумеется, — кивнула Лорел, беря Челси за руку. — Идем. Там нужна помощь. — Спасибо, — тихо сказал Тамани, сжав ее ладонь. Лорел стиснула его руку в ответ, не глядя в глаза — не хотела выдавать свое отчаяние. Она видела, что Юки сделала с многоэтажкой, а Джеймисон — с троллями… долго ли Дэвид и Тамани продержатся против Зимней? Едва ли Лорел и Ярдли успеют оживить Джеймисона и привести его сюда. — Первыми выводим сеянцев. — Ярдли отдавал распоряжения по пути в холл. — Соберите всех у западного выхода! Феи бросились передавать приказы. Многие с трудом скрывали панику. — Лорел! — Тамани мчался по лестнице, за ним Дэвид. От парадного входа слышались громкие хлопки. — Око Гекаты! — выругался Ярдли. — Что это? — Солдаты у дверей, — запыхавшись, объяснил Тамани. — Зашли сзади. Для троллей мелковаты, но вооружены пистолетами. Видимо, Клеа прислала. — Клеа? — удивилась Лорел. — Она ведь еще далеко. — Наверное, отправила их вперед, — безучастно сказал Тамани. — Чтобы задержать нас, пока они доберутся. Я бы действовал так же. Почему я раньше не догадался? Мы теперь там, где ей нужно, и никуда не денемся. Будто в ответ на его слова декоративные витражи в пятнадцати футах от пола разлетелись вдребезги, осыпая заваленный мебелью холл цветными осколками. Следом прилетело с полдюжины пластиковых баночек, разбрызгивая прозрачную жидкость. В воздухе явственно запахло бензином. — Что делать? — спросил Ярдли. — Держаться вместе? Броситься врассыпную? Я… Его голос перекрыл оглушительный взрыв. Из-под треснувших передних дверей показались языки пламени, и облитые бензином деревянные баррикады немедленно охватил огонь. По холлу прокатилась волна жара. Феи, стоящие ближе всех к дверям, превратились в живые факелы; предсмертные вопли быстро стихли — пламя было настолько мощным, что несчастные почти не мучились. — Ураново семя! — заорал Ярдли. — Бежим! Они бросились прочь от черных клубов дыма. Прямо под ногами вспыхивали лужицы бензина; пламя лизало ковры и гобелены на стенах зала. Когда они ворвались в столовую, Ярдли едва не сбила с ног черноглазая фея с искаженным от ужаса лицом, с которой он передавал приказ разобрать западную баррикаду. Она невнятно пробормотала на бегу: — Пожар! Баррикада горит! Под потолком коридора, ведущего к западному выходу, ползли клубы черного дыма. — Ученики! Сохраняйте спокойствие! — крикнул Ярдли, но от призыва было мало толку. Потолок почти полностью заволокло густым, едким дымом, ползущим из холла, и, судя по всему, из остальных выходов. В окружающей суматохе Лорел не сразу заметила странный свист. Спустя мгновение где-то наверху прогремел новый взрыв. — Что это? — перекрикивая шум, спросила Челси. Лорел покачала головой. — Что у вас там? — Тамани указал на потолок. — Кабинеты, спальни, — машинально отозвалась Лорел. — Нет, именно в этом месте. Лорел на секунду задумалась: — Башня. Пять или шесть этажей — ты видел ее снаружи. |