
Онлайн книга «Особые отношения»
Рейд подматывает леску и насаживает очередного краба. Именно брат научил меня насаживать червяка на крючок, однако когда я попробовал — меня вырвало. Брат был рядом, когда я поймал свою первую озерную форель, и по его виду можно было решить, что я выиграл в лотерею. Из него на самом деле получился бы хороший отец. Как будто прочитав мои мысли, Рейд поднимает голову и широко улыбается. — Помнишь, как я учил тебя забрасывать удочку? А твой крючок угодил в мамину соломенную шляпку, и она оказалась в озере! Я не вспоминал об этом много лет. Я киваю. — Возможно, твой сын окажется более способным учеником. — Или дочь, — говорит Рейд. — Может, она тоже станет заядлой рыбачкой. Он так радуется этому предположению. Стoит посмотреть на его лицо, и я практически вижу будущее его ребенка: первое сольное выступление, выпускной альбом, танец отца с невестой на свадьбе. Все эти годы я его недооценивал. Я полагал, что его волнует только работа, но сейчас я вижу, что, вероятно, он ушел с головой в работу, потому что хотел семью, которой у него не было. Слишком больно, когда тебе об этом напоминают изо дня в день. — Макс, эй! — окликает Рейд, и я поднимаю глаза. — Как думаешь, мой ребенок… Как думаешь, он будет меня любить? Я нечасто видел, чтобы Рейд настолько в себе сомневался. — Ты о чем? — удивляюсь я. — Разумеется, будет. Рейд потирает шею. Эта ранимость делает его… более человечным. — Ты так уверенно говоришь, — замечает он. — Но мы ведь не особенно любили своего старика. — Сейчас совершенно другое дело, — успокаиваю я. — Папа был не ты. — Почему это? Мне приходится на секунду задуматься. — Ты никогда не прекращаешь заботиться о других, — говорю я. — А он никогда и не начинал. Рейд впитывает мои слова и улыбается в ответ. — Спасибо, — благодарит он. — Для меня очень важно знать, что ты доверяешь мне быть отцом. Конечно, доверяю. Теоретически трудно найти родителей лучше, чем Рейд и Лидди. Внезапно меня пронзило воспоминание о том, как я сижу на кровати с калькулятором в руках и пытаюсь подсчитать, насколько сильно мы с Зои залезли бы в долги, если бы не только воспользовались ЭКО, но в конечном счете нам пришлось бы оплачивать визиты педиатра, покупать подгузники, еду и детскую одежду. Зои скомкала мои подсчеты. «Если не получается на бумаге, — сказала она тогда, — это абсолютно не означает, что в реальной жизни мы бы не придумали, как свести концы с концами». — Это же естественно, верно? Немного нервничать, когда должен стать отцом? — Ты — образец для подражания не потому, что очень умен и знаешь все правильные ответы, — медленно говорю я, думая, почему я всегда смотрел на него снизу вверх. — Ты — образец для подражания, потому что достаточно умен, что продолжаешь задаваться правильными вопросами. Рейд меряет меня взглядом. — Знаешь, ты очень изменился. Изменилась твоя манера выражаться, ты принимаешь другие решения. Серьезно, Макс. Ты уже не такой, как был раньше. Я всю жизнь ждал похвалы брата. Тогда почему у меня такое чувство, что сейчас меня стошнит? Внезапно звонит телефон. Мы удивились не потому, что отплыли от берега Род-Айленда, а потому что оба знаем, кто звонит. — Не забудь, что говорил Уэйд, — напоминает мне Рейд, когда я беру сотовый. Зои начинает орать, не успеваю я еще поднести трубку к уху. — Мне нельзя с тобой разговаривать, — перебиваю я. — Мой адвокат сказал мне, что… — Почему? — плачет Зои. Я точно знаю, что она плачет, потому что тогда ее голос звучит, словно завернутый во фланелевую ткань. Одному Богу известно, сколько раз я слышал по телефону этот голос, когда она звонила, чтобы сообщить о еще одном выкидыше, и пыталась заверить меня, что с ней все в порядке, когда на самом деле это было совершенно не так. — Почему ты так со мной поступаешь? Рейд кладет руку мне на плечо — из чувства солидарности, в знак поддержки. Я закрываю глаза. — Ты тут ни при чем, Зои. Я так поступаю ради наших детей. Я чувствую, как Рейд протягивает руку к телефону и нажимает кнопку «отбой». — Ты правильно поступаешь, — успокаивает он. Если я действительно так изменился, почему мне нужно одобрение Рейда? У моих ног стоит ведро с крабами, которых мы используем для наживки. Никто не любит этих крабов, они стоят в самом низу пищевой цепочки. Движутся кругами, натыкаются друг на друга. У меня возникает немотивированное желание выбросить их за борт, дать им второй шанс. — Ты как? — спрашивает Рейд, пристально глядя на меня. — Как себя чувствуешь? «Пить хочется». — Хочешь верь, хочешь нет, но я, похоже, подхватил морскую болезнь. Думаю, нужно заканчивать с рыбалкой. Когда пятнадцать минут спустя мы швартуемся в доке, я говорю брату, что обещал пастору Клайву подрезать кусты у него на участке. — Прости за неудачную рыбалку, — говорит Рейд. — В следующий раз повезет больше. — Куда уж хуже… Я помогаю ему затянуть лодку на прицеп, зачехлить ее и машу на прощание, когда он уезжает домой, к Лидди. Дело в том, что я не обещал пастору Клайву подрезать кусты. Я сажусь в свой грузовик и еду. Бросаюсь на доску и катаюсь на волнах, чтобы выбить из головы все мысли, но сегодня — проклятие! — мертвый штиль. Через какое-то время мне кажется, что язык во рту распух, увеличившись в размере вдвое, а горло стало настолько узким, что я едва могу сделать вдох. «Пить». Один маленький бокальчик не повредит. В конце концов, как сказал Рейд, я стал другим человеком. Я обрел Иисуса, и вместе мы сможем избежать соблазна пропустить еще один. Откровенно говоря, мне кажется, что если бы сейчас Иисус был в моей шкуре, то он бы тоже не отказался от бокальчика чего-нибудь холодненького. В бар я идти не хочу, потому что и у стен есть уши, и никогда не знаешь, до кого дойдет. Теперь, когда Рейд оплачивает кипу счетов Уэйда Престона («Все для младшего брата», — заявил он), а все остальное улаживает церковь, меньше всего мне хотелось бы, чтобы прихожане судачили о том, что я не держусь на ногах. Поэтому я еду в ликероводочный магазин в Вунсокет, где ни меня никто не знает, ни я никого. Выражаясь языком допустимых, то есть принимаемых судом, доказательств, — а ведь именно это в ближайшем будущем я буду делать неоднократно, — мы имеем: 1. Я покупаю только одну бутылку виски. 2. Я собираюсь сделать несколько глотков, а остальное вылить. 3. В качестве доказательства того, что я мыслю ясно и не собираюсь снова уходить в запой (или, в данном случае, топить горе в стакане), я не стану открывать бутылку, пока не вернусь в Ньюпорт. Отсюда до дома мне рукой подать. |