
Онлайн книга «Эффект Икара»
Внутри ангара уже стоял заправщик и выстроились трейлеры. В хвосте самолета суетились роботы-погрузчики, открывая огромные изогнутые двери грузовою отсека, внутри которого в специальной раме покоился вертолет. В нарушение всех правил безопасности, отбросив элементарную осторожность, Хардести стоял у приоткрытых дверей ангара и курил. Саксон, расхаживавший взад-вперед, чтобы размять затекшие после долгого перелета ноги, почуял едкий запах никотина. Федорова, забравшись в фургон грузовика без опознавательных знаков, прогуливалась между рядами прочных ящиков защитного цвета. Она рассматривала различные модели гранат, брала их, взвешивала на ладони и клала обратно. На губах ее играла скупая улыбка; она напомнила Саксону хозяйку, выбирающую фрукты на рынке. После той ночи в Лондоне он не знал, чего ждать от нее. Даже в постели, когда они молча, яростно занимались любовью, он по-прежнему оставался настороже, ежесекундно ожидая, что она вонзит нож ему под ребра или сломает шею. Но ничего подобного не произошло; и когда все закончилось, она просто ушла, так и не произнеся ни слова. Саксон невольно задавался вопросом: случилось ли то же самое с Германом, когда он присоединился к отряду. Во время полета Федорова смотрела сквозь него и вообще вела себя как прежде. Саксон решил относиться к ночи, проведенной с ней, как к случайному инциденту, и больше не думать об этом. Однако это оказалось непросто; он никак не мог разгадать ее. — Саксон. Обернувшись, он увидел, что Намир жестом подзывает его к импровизированному столу для совещаний. Барретт и Герман уже изучали виртуальную карту Детройта. Молодой немец внешне тоже относился к Саксону как прежде, несмотря на схватку в комнате без окон; но, в отличие от Федоровой, он, так сказать, оставил в своей броне брешь. Что-то вроде уважения, возможно? А может быть, нечто иное — зависть. Саксон одолел его с помощью двух вещей: хладнокровия и более мощных киберконечностей. Первому необходимо было научиться, но второе… второе можно было купить. Бен подумал: а насколько сильно желание Гюнтера Германа расстаться еще с несколькими кусками своей плоти? Саксон решил, что немец не откажется от подобного предложения. Подойдя ближе, он всмотрелся в карту. На пути в Америку Намир в общих чертах рассказал об операции. В Детройте располагалась штаб-квартира корпорации под названием "Шариф Индастриз"; Саксон о ней слышал — там проводились исследования в области кибернетики, создавались сложнейшие и безумно дорогие импланты для узкого круга богатых людей. Если верить Намиру, "Шариф" силой удерживал у себя группу ученых, которые в данный момент находились в главном научно-производственном комплексе компании. Тиранам предстояло проникнуть внутрь и похитить этих людей, чтобы "восстановить равновесие". Саксон не знал, что из всего этого было правдой, а что — нет. Барретт повозился с пультом от карты, изображение сдвинулось, и в центре оказался план здания "Шариф". Тираны собирались проникнуть внутрь с крыши; необходимо было следовать намеченному плану с точностью до секунды. — У нас появилась редкая возможность обойти их охрану, — объяснял Намир, — Часть персонала отправляется в Вашингтон на встречу с Национальным научным советом, одновременно в Детройте проводится демонстрация оружия для представителей Пентагона. Следовательно, внимание службы безопасности будет разделено между этим мероприятием и подготовкой к поездке. Наши электронные средства нападения готовы, но пока мы будем ждать сигнала здесь, после двинемся в промежуточный пункт, расположенный в городе. — Оружия? — повторил Саксон. — А мне казалось, "Шариф" производит импланты и киберконечности только для гражданских. Намир окинул его долгим взглядом: — Именно поэтому нам и приходится вмешаться. — Он взял пульт, уменьшил масштаб изображения, и Саксон понял: никто не собирался посвящать его в подробности. — Наши… сторонники подготовили безопасное помещение вот здесь. — Тонкий стальной палец указал на один из заброшенных заводов на окраине города. — Это наш промежуточный пункт; когда цели будут уточнены, незаметно переместимся туда, проведем зачистку, после чего возвращаемся в аэропорт и улетаем. — Каковы силы противника? — спросил Герман. Прежде чем Памир успел ответить, заговорил Барретт: — Несколько охранников без оружия, из тех, что просиживают задницы в школах и магазинах. Кое-какая сигнализация. Ничего такого, что заставило бы тебя попотеть, — Он пожал плечами, и это выглядело гротескно, потому что обе руки у него были стальными. — Дьявол, да я бы один с ними со всеми справился. На этот раз мы могли бы половину из вас оставить в запасе. Саксон встретился взглядом с Намиром: — Это правда? Командир Тиранов испустил вздох: — Я еще работаю над деталями. Пока информация, полученная об объекте… неполная. На всякий случай я решил мобилизовать всю группу.— Он холодно улыбнулся. — В конце концов, лучше иметь подкрепление, которое не понадобится, чем нуждаться в подкреплении и не получить его, верно? — Здесь я с тобой согласен, — признал Саксон. Рядом с картой был установлен маленький дисплей, на котором отображались, судя по всему, досье на персонал компании. Он взял устройство в руки и присмотрелся. — Это наши объекты? Намир забрал у него планшет. — Да. А также еще кое-какие служащие, которых мы можем встретить во время выполнения задания. — Он нашел еще один файл и показал Саксону. — Взгляни на это и скажи, что ты о нем думаешь. — Ладно. Саксон с опаской посмотрел на изображение. Перед ним был мужчина, моложе его, с узким, скуластым лицом и жесткими глазами. Затем появилась видеозапись продолжительностью в несколько секунд, явно снятая скрытой камерой. Видимых кибернетических приспособлений у человека не было, но походка и манера держаться насторожили Саксона. — Этот парень не простой охранник, — сказал он. — Он явно обучен. Могу поклясться. Хотя не военный, да и не из шпионов. Федеральный агент? Офицер полиции? — Почти угадал. Это бывший офицер полиции Детройта, отряд спецопераций. Сейчас возглавляет службу безопасности "Шариф Индастриз". Саксон вслух прочитал имя человека: — Адам Дженсен. Он просмотрел досье бывшего полицейского: достижения в стрельбе, эпизоды из полицейской карьеры, информация об уходе из правоохранительных органов — эти скупые строки подразумевали больше, чем было написано. Пока Бен читал, в его мозгу сформировалась мысль. — Это не просто идиот с пушкой. Он услышал за спиной звук плевка и, обернувшись, увидел подходившего Хардести. — Дженсен — жалкий коп, — ухмыльнулся он. — Бывший жалкий коп, — презрительно добавил Барретт. — Точно-точно, — кивнул снайпер. — И вообще, даже не коп. Его вышвырнули, так что он даже до копа недотягивает. Его нечего бояться. |