
Онлайн книга «Гаунтлгрим»
— Откровенно говоря, я убил бы каждого из них, представься возможность. Если они, конечно же, похожи на тех, кто погубил Дюдермонта десятилетия назад, — признал Дзирт. — Уверен, они были бы рады это услышать. — Я не собираюсь им ничего говорить. — Дворф и дроу, как вы и говорили, — сказал стражник женщине, когда монета перекочевала в его карман. Культистка — подчиненная Далии — кивнула. — В тот же день? — Ни часом позже. — Ты уверен? — Дворф и дроу, — сказал стражник, недоумевая, как вообще здесь можно что-то перепутать. Женщина облизнула губы и отвернулась, чтобы стражник не смог увидеть содержимого кошелька, а затем бросила шпиону еще две монеты. — Куда они направились? Стражник пожал плечами; — Я не стал за ними следить. Культистка вздохнула и издала негромкое расстроенное рычание. С отвращением она покачала головой и пошла прочь. — А что, если я знаю, куда они собирались? — спросил головорез. Женщина повернулась и с негодованием посмотрела на ухмыляющегося человека. Она ждала несколько мгновений, но тот так ничего и не сказал. — Ну и?.. — произнесла она. — Вы заплатили мне, чтобы следить за воротами и ждать дворфа и дроу. Я следил за воротами и дождался. Культистка угрожающе сузила глаза, но стражник казался абсолютно спокойным. Вздохнув, женщина снова достала кошелек. — Монета за имя того, к кому они направились, — сказал мужчина, улыбаясь все шире. — Две — и вы получаете название места. Три — и я скажу, как туда добраться. Ашмадайка бросила две монеты к его ногам. — Это все, — сказала она. Стражник взглянул на деньги и пожал плечами, принимая сделку. — Тощий, — произнес Бренор, наклоняясь над стойкой, его рыжая с проседью борода была измазана пеной. Шиванни Гардпек стояла напротив, уперев одну руку в бок, а другой сжимая подбородок. Она была полной привлекательной женщиной сорока лет, с густыми, вьющимися темно-каштановыми волосами, спадавшими на плечи. Внешне Шиванни не напоминала своего дальнего предка Арумна, но ее поведение говорило об их родстве. — Арумн управлял здесь задолго до меня, — пробормотала она. — Очень давно, — согласился Бренор. — Но рассказы передавались в вашей семье? — Разумеется. — И рассказ об украденном молоте Вульфгара? Шиванни кивнула и закусила губу, словно пытаясь припомнить полузабытое имя. — А бородатый гном? — расстроенно произнес Бренор, когда женщина всплеснула руками, так ничего и не вспомнив. Он опустошил свою бутылку и кивнул Дзирту в знак того, что готов подняться в комнату. На середине лестницы друзей остановил окрик Шиванни. — Я постараюсь вспомнить, не сомневайтесь! — сказала она. — Человек с крысиным лицом и молотом, который ему не принадлежал, — ответил Бренор таким тоном, словно эта беседа вернула его в приятные воспоминания о событиях, происходивших десятки лет назад. Действительно, в его голосе прозвучало облегчение, он широко улыбнулся и развел руками, как будто все в мире вновь встало на свои места. Два часа спустя Бренор громко храпел, удобно устроившись в кресле. Дзирт задумался, стоит ли тревожить сон друга, понимая, что если не разбудить его сейчас, то дворф наверняка поднимет его с постели среди ночи, жалуясь на пустой желудок. Бренор перестал храпеть, затем лениво открыл один глаз, чтобы посмотреть на темнокожую руку, касающуюся его плеча. — Пора перекусить, — сказал дроу спокойно, но громко, заметив, что дворф собирается укусить его ладонь. Бренор стряхнул его руку, снова закрыл глаза, облизнул губы и еще ниже сполз на кресле. Дзирт некоторое время смотрел на друга, потом встал, зашел с другой стороны стула, низко склонился и шепнул дворфу в ухо: — Орки. Глаза Бренора широко раскрылись, он выпрыгнул из кресла и приготовился к бою. — Где? Что? — Вилки, — сказал Дзирт. — Прошло много времени с тех пор, как ты пользовался ими последний раз. Дворф с негодованием посмотрел на эльфа. — Перекусим? — спросил Дзирт, шагнув к двери. — Ба, разговор с трактирщицей пробудил во мне воспоминания, эльф. А ты их отогнал. — Воспоминания о Вульфгаре? — Да, мой мальчик и моя девочка. Дроу кивнул, прекрасно понимая, какой покой могут принести подобные воспоминания. Он сочувствующе улыбнулся и склонил голову, принося извинения. — Если б я знал, то пошел бы перекусить без тебя. Бренор отмахнулся и погладил ворчащий живот. Он схватил однорогий шлем, нахлобучил его на голову, закрепил щит за спиной и взял свой топор. — Не нужны мне никакие проклятые вилки, — сказал дворф, показывая Дзирту оружие, — и если мне встретится орк, я разрублю его на куски, которые можно будет проглотить, не жуя, не сомневайся. Что-то показалось эльфу неправильным, когда он и Бренор спустились до середины лестницы, ведущей в зал. Шиванни не было за стойкой, что уже выглядело странно, но и помимо этого что-то было не так, хотя, что именно, дроу понять не мог. Друзья спустились и заняли столик недалеко от стойки, и Дзирт продолжил внимательно оглядывать комнату. — Тебе ничего не кажется странным? — спокойно спросил он Бренора, пока тот усаживался, пристраивая свой топор и щит рядом. Дворф осмотрелся, затем повернулся к собеседнику, явно озадаченный. Дроу только покачал головой, но неприятные ощущения лишь усилились: в таверне не было пожилых людей, небритых и неряшливо одетых типов, которые выглядели бы так, словно только что сошли с пиратского судна. Было что-то еще… схожесть в одежде у всей этой опрятной толпы. — Спрячь топор, — прошептал Дзирт при виде приближающейся к ним незнакомой подавальщицы — хотя за столь короткое время в Лускане довольно трудно перезнакомиться со всеми подавальщицами. — Добрый вечер, — поприветствовала их женщина. — И тебе, милая барышня. Как тебя зовут? — спросил Бренор. Она улыбнулась и скромно склонила голову. Дроу заметил, что на ее щеках нет и тени румянца. Так же он разглядел болезненный с виду шрам между ее левой грудью и ключицей. Дзирт снова осмотрел комнату, сосредоточив внимание на человеке, склонившемся над столом, и заметил у него похожее увечье. И у сидящей неподалеку женщины из разреза платья выглядывал шрам — нет, метка, такая же как у подавальщицы. |