
Онлайн книга «Сальватор. Том 1»
– Зовут меня Лазар-Пьер Берто по прозвищу МонтобаннВерхолаз. – Не родственник ли вы знаменитого Берто де Монтобанана, племянника Карла Великого? – Вы хотели сказать – Рено де Монтобана? – Да, верно: Рено… Берто… – Ну да, обычно их часто путают Думаю, я не имею этой чести; если только по материнской линии… Кроме того, в нашем имени есть непроизносимая буква, которую представители семейства Рено де Монтобанов никогда не имели честь носить. Любитель, не понимавший, в каком месте своего имени капитан Монтобанн вставляет непроизносимую букву, тщетно примерял ее мысленно со всех сторон. Наконец он отказался от этой затеи и убедил себя, что просто-напросто не расслышал и неправильно понял: видимо, моряк говорил о различии в гербах, а не в именах. Он вынул из кармана визитную карточку и передал ее капитану со словами: – Капитан! Я бываю дома по понедельникам, средам и пятницам от трех до пяти часов пополудни. В пять я обедаю, и если вы пожелаете иногда оказать мне честь, разделив со мной скромную трапезу, я буду счастлив: моя жена без ума от морских сражений, и вы нас обоих порадуете, рассказав что-нибудь из своего прошлого. – С удовольствием, сударь, – кивнул капитан, опуская карточку в карман. – Сражения, на мой взгляд, и существуют для того, чтобы о них рассказывать. – Совершенно справедливо, сударь, совершенно справедливо! – с поклоном ответил любитель и удалился. После этой своей победы капитан пуще прежнего стал расхваливать каждую картину и завоевал сердца двух-трех других любителей, пораженных, как и первый, справедливостью его суждений и его пылкой любовью с простой живописи. Через два часа он завоевал всеобщее восхищение. За ним ходили по пятам по мастерской и слушали его со вниманием и сосредоточенностью прилежных учеников, внимающих прославленному профессору. Это представление – в полном смысле этого слова – продолжалось до пяти часов, то есть до того времени, когда, как мы уже упоминали, посетители расходились. В тот момент, как слуга Петруса отворил дверь, чтобы напомнить об окончании осмотра, капитан повернул картину, прислоненную лицом к стене и словно не предназначавшуюся для продажи. Это был эскиз битвы «Прекрасной Терезы» с «Калипсо», который Петрус набросал однажды после оживленного рассказа отца. Едва взглянув на картину, Пьер Берто восхищенно вскрикнул, заставив остановиться тех, что уже потянулись к выходу. – Клянусь морским богом, я не думал, что такое возможно! – вскричал он. Несмотря на просьбу лакея, присутствовавшие столпились вокруг капитана – Что вы хотите сказать, сударь? – в один голос спросили человек двадцать. – Ах, господа, – не унимался капитан, вытирая глаза, – простите мое волнение. Но когда я увидел, как точно передано одно из первых сражений, в которых мне довелось принять участие и прославиться, должен сказать, что слезы сами собой хлынули у меня из глаз. – Плачьте, капитан, плачьте! – загомонили посетители. – Только один человек, – прибавил капитан, – мог бы с такой невероятной точностью передать бой «Калипсо» и «Прекрасной Терезы», но этот человек никогда не держал в руке кисти. – Кто же этот человек? – спросили присутствовавшие; их внимание было возбуждено до последней степени этим драматическим эпизодом. – Я имею в виду капитана «Прекрасной Терезы». – А этим капитаном были вы, сударь, верно? – проговорили сразу несколько голосов. – Нет, не я, – величаво взмахнув рукой, возразил Монтобанн-Верхолаз, – капитаном был мой верный друг Пьер Эрбель. Что с ним сталось с тех пор, как мы расстались в Рошфоре после безуспешной попытки спасти императора… я хотел сказать Бонапарта. – Говорите «император»! – подхватили некоторые особенно отчаянные из посетителей. – Да, император! – вскричал капитан. – Сколько бы у него ни оспаривали этот титул, он носил его с честью. Простите его старому слуге этот, возможно, неразумный пыл. – Да, да, – проговорили сразу несколько человек. – Однако вернемся к капитану Эрбелю!.. – Бог знает, где он теперь, несчастный старик, – продолжал капитан, подняв глаза и простерев руку к небу. – Сударь! – молвил лакей, которому эта трогательная сцена мешала выпроводить посетителей. – Не знаю, где находится капитан Эрбель ныне, но неделю назад он был здесь. – Капитан Эрбель? – громовым голосом пророкотал посетитель. – Он самый, – подтвердил лакей. – И вы говорите, что не знаете, где он сейчас? – Ну, я просто не так выразился: должно быть, он в СенМало. – Я лечу к нему! – вскричал капитан, устремляясь к двери и увлекая за собой других посетителей. Вдруг он остановился, так что следовавшим за ним любопытным пришлось отхлынуть назад. – А вы не ошибаетесь? – спросил он слугу. – Точно ли вы видели капитана? – Да, вот на этом самом месте. – В этой мастерской? – Да. – Вы уверены в том, что говорите? – Еще бы! Я сам провел его наверх, или, если быть точным, он сам спустил меня вниз. – За что? – Я не хотел его сначала пропустить. – А зачем бы моему старому другу приходить в мастерскую художника? – спросил капитан. – Да ведь этот художник – его сын, – пояснил лакей. – Как?! – вскричал капитан, делая два шага вперед. – Известный художник Петрус – сын прославленного капитана Эрбеля? – Да, сударь, его родной сын, – отвечал слуга, – а также племянник генерала де Куртенея. – Я – моряк и не знаю сухопутных генералов, особенно если они стали генералами в армии Конде. Он сейчас же спохватился и поправился: – Простите, господа, простите! Возможно, моя резкая откровенность для кого-то обидна. Однако, уверяю вас, я никого не хотел задеть. – Нет, капитан, нет, не беспокойтесь, – проговорили несколько голосов. – Значит, если этот юный Петрус… сын моего друга Эрбеля?.. – начал капитан, и его лицо расплылось в улыбке. – Что же? – подхватили заинтересованные посетители. – Приведите ко мне этого молодца! – отрывисто бросил капитан. – Прошу прощения, – отвечал лакей, – но хозяин никого не принимает. Лицо капитана исказилось, словно вздыбившееся море. – Ты за кого меня принимаешь? – проревел капитан и двинулся с кулаками на несчастного малого, собираясь, по-видимому, схватить его за шиворот. Лакей вспомнил, как в мастерскую вошел недавно капитан Эрбель, и, не имея оснований полагать, что капитан МонтобаннВерхолаз сговорчивее своего собрата, вежливо попросил посетителей выйти, чтобы капитан мог встретиться с глазу на глаз с тем, кого он так жаждал увидеть. |