
Онлайн книга «Келльская пророчица»
– Понятия не имею. Может быть, у мальчиков это врожденное – по крайней мере, у некоторых? На моей памяти Гарион был единственным, кто пытался утонуть. – Я почти уже научился тогда плавать, тетушка Пол, – возмутился Гарион, – и все пошло бы на лад, если бы меня не занесло под корягу. Я больно стукнулся головой... Сенедра в ужасе воззрилась на мужа, потом мешком осела на пол и разрыдалась. Тут возвратился Дарник, таща Гэрана за воротник, словно щенка за шкирку. С малыша ручьем стекала вода, но он выглядел совершенно счастливым. – Вывозился, как поросенок, Пол, – улыбнулся кузнец. – Эрионд вечно ходил мокрый, но таким грязным я его никогда не видел. – Вынеси его вон, Сенедра, – велела королеве Польгара. – Посмотри только, грязь капает прямо на вымытый пол! Гарион, в чулане ванночка – принеси-ка, и побыстрее! Поставь во дворе и налей воды. – Она улыбнулась Сенедре. – Его так или иначе следовало выкупать. По мальчикам почему-то вечно ванна плачет. Гарион – тот умудрялся извозиться, кажется, даже во сне. А вечером Гарион подсел к Бельгарату, развалившемуся на крылечке. – Ты чем-то озабочен, дедушка. Что стряслось? – Ничего. Просто размышляю, как обустроиться, ведь Поледра теперь переедет ко мне, в башню... – Ну и что? – Придется нам лет с десяток погонять там пыль, а еще повесить на окна занавесочки. Некоторые в толк не возьмут, как вообще можно смотреть в окна без этих идиотских тряпочек... – Ну, может, она не будет слишком уж усердствовать... На Периворе она как-то сказала, что волки далеко не так чистоплотны, как птички, например. – Она наврала, Гарион. Поверь, она наврала! А через пару дней пожаловали первые гости. Невзирая на летнюю жару, Ярблек по-прежнему щеголял в потрепанной меховой куртке, лохматой шапке, а лицо его хранило выражение безутешного горя. Велла, гибкая и чувственная надракийская плясунья, облачена была в свой умопомрачительный облегающий костюм из черной блестящей кожи. – Что ты надумал, Ярблек? – спросил Бельгарат. – Это не я надумал, Бельгарат. Она настояла... – Ну ладно, – повелительно прервала его Велла. – У меня вовсе не так много времени. Давайте-ка поторопимся. Попросите всех во двор – мне необходимы свидетели. – Свидетели чего, Велла? – спросила Сенедра у черноволосой красавицы. – Ярблек намерен меня продать. – Велла! – Сенедра задохнулась от ярости. – Это отвратительно! В ответ Велла дружески посоветовала королеве «начхать» на условности, употребив несколько более крепкое словцо. Потом танцовщица огляделась. – Ну что, все ли в сборе? – Да, все, – отвечал сбитый с толку Бельгарат. – Вот и прекрасно. Она гибко соскользнула с седла и по-турецки уселась на траву. – Тогда перейдем к делу. Ты, Бельдин – или Фельдегаст, или как там тебя, – некоторое время назад, в Маллорее, сказал, что хочешь меня купить. Ты говорил серьезно? Бельдин моргнул. – Н-ну... вроде того, – пробормотал он. – Да или нет, Бельдин? – прищурилась Велла. – Ну... оно конечно... да. Ты девка собой видная, а бранишься – заслушаться можно... – Хорошо. Что ты даешь за меня? Бельдин закашлялся и покраснел до ушей. – Не тяни кота за хвост, Бельдин! Мы не можем ковыряться до вечера. Предложи Ярблеку свою цену. – Ты в своем уме? – воскликнул потрясенный Ярблек. – Никогда в жизни не была серьезней. Итак, сколько ты готов выложить за меня, Бельдин? – Велла, – забормотал Ярблек, – это какое-то недоразумение! – Заткнись, Ярблек! Ну что, Бельдин? Сколько? – Все, чем я владею! – ответил горбун, завороженно глядя на плясунью. – Это чересчур туманно. Я хочу знать, сколько именно. Без этого нельзя торговаться. Бельдин поскреб спутанную бороду. – Бельгарат, ты еще не посеял бриллиант, который нашел в Марадоре перед нашествием толнедрийцев? – Думаю, нет. Он валяется где-то у меня в башне... – Но там его за всю жизнь не отыскать! – Он на полке в шкафу, что у южной стены, – уточнила Поледра, – прямо позади изъеденных крысами Даринских рукописей. – Правда? – искренне изумился Бельгарат. – А ты откуда знаешь? – Помнишь, как Цирадис назвала меня в Реоне? – Свидетельницей, а что? – Надеюсь, это вразумительный ответ на твой вопрос. – Послушай, одолжи-ка мне камушек, – попросил брата Бельдин. – Впрочем, чего уж там – просто отдай, а? Очень сомневаюсь, что когда-либо смогу с тобой рассчитаться. – О чем речь, Бельдин! Мне этот булыжник все равно ни к чему. – Он мне нужен сию секунду! – Сейчас. Бельдин сосредоточился, вытянув вперед руку ладонью вверх. И вот на его темной ладони засиял камень, который можно было бы принять за кусок прозрачного льда, если бы не нежный розовый оттенок. Размерами он превосходил крупное яблоко. – О зубы Торака с когтями вместе! – заикаясь, пробормотал Ярблек. – Эй вы, двое! Как вам эта безделица? Хороша ли цена за эту хитрую девку? – заговорил Бельдин на жаргоне шута Фельдегаста. – Да он стоит в сто, нет, в тысячу раз дороже любой бабы! – восхищенно пробормотал Ярблек. – Ни за одну невольницу никогда не предлагали еще такой цены! – Значит, это то, что надо! – торжествующе подытожила Велла. – Ярблек, когда вернешься в Гар-ог-Надрак, разнеси весть об этом торге по всему свету! Я хочу, чтобы все бабы королевства глаза выплакали от зависти! – Ты жестокая девочка, Велла! – хмыкнул Ярблек. – Это вопрос чести. – Танцовщица встряхнула иссиня-черными кудрями. – Ну, а теперь дело за малым. Ярблек, где мои бумаги? – Да вот они. – Тогда пусть мой новый хозяин поставит свою подпись. |