
Онлайн книга «Евангелие Люцифера»
— Какой еще символический? Что значит «символический»? — Не так громко, Нобиле. Не хотелось бы беспокоить соседей в это время суток. Джованни расплакался: — Кто вы? Она ведь ребенок! Кто вы? Великий Магистр и Примипил вздохнули, как будто этот вопрос был адресован не им. — Боже мой, — рыдал Джованни, — что вы сделали с Сильваной? — С Сильваной все хорошо, — сказал Великий Магистр. — Скажите, что вы ее не похоронили заживо! Скажите же! — Как прикажете. Ее не похоронили заживо, — уступил просьбам Примипил. — Наш символический ритуал уходит корнями в историю, — сказал Великий Магистр. Примипил кивнул. — Наш орден почти такой же древний, как Католическая церковь. Но, в отличие от католиков, мы не очень выставляем себя напоказ. И нас не так много. Но наши корни растут на почве истины. Джованни вытер слезы и взял себя в руки: — Вы — сатанисты? — Вовсе нет. — Корни нашей церкви более глубокие, — сказал Примипил. В голове Джованни мелькнула мысль. — Вы — дракулианцы!!! Великий Магистр и Примипил подняли головы. Ответа не последовало. — Какими бы безумными ни были ваши представления, — сказал Джованни, — вы должны понимать, что нельзя похищать десятилетнюю невинную девочку. — Никто на земле нашего Господа не является невинным, профессор Нобиле. Ваша дочь, как и все мы, рождена с обязательствами, отменить которые ни в чьей-либо, кроме Господа, Сатаны и Костхула, власти. — При всем моем уважении вынужден заметить, что это детерминистская болтовня! — Сильвана — часть целого, профессор. Так предписано. — Безумие. Послушайте себя сами! Пожалуйста… Это безумие. — Безумие, профессор Нобиле? Библия все еще направляет жизнь миллионов людей. Почему же наши святые книги — безумие? — В древности было написано несколько сотен, даже тысяч пророчеств. Сегодня они более не действительны! Библия является продуктом на только авторов Писания, но также и истолковывавших ее на протяжении двух тысяч лет. — Это говорит истинный христианин. — Вы не должны вести себя так! — Как профессор, вы имеете право на такое понимание. В отличие от христианских миссионеров мы никогда не навязывали нашу веру и наше понимание Библии, к нам люди приходят сами. — Не может быть, чтобы вы так думали. — Я не прошу вас верить нам или признавать наши священные книги. Я просто объясняю вам судьбу Сильваны. — Безумие. Безумие… — Профессор. — Чего вы хотите? — Но ведь это довольно очевидно. Мы хотим получить Евангелие Люцифера. — Вы получите его. — Мы высоко ценим вашу готовность сотрудничать с нами. — Как только Сильвана целой и невредимой будет доставлена в надежное место, вы получите его. — Дело обстоит, к сожалению, не так просто. Мы не сомневаемся, что вы хотите добра своей дочери, но мы также не сомневаемся, что вы — или, возможно, ваша супруга — обратитесь к полиции или к властям. Этого мы позволить не можем. Вы наверняка понимаете, что постороннее вмешательство нам ни к чему. — Мы не обращались в полицию. — Пока нет. — Мы только хотим вернуть Сильвану. — Давайте поедем за манускриптом. И тогда найдем какое-то решение. — Мы не можем сейчас поехать за ним. — Почему? — Я отдал его в технический отдел для анализа и консервации. В этот отдел у меня нет доступа. В университете усилены меры по обеспечению безопасности. — Мы знаем об этих мерах. — Они откроются завтра в девять утра. И тогда я его заберу. — Мы будем с вами. — Так дело не пойдет. Это возбудит подозрение. Я должен взять его сам. Один. Но даже и это представляет собой нарушение правил. — Почему? — Если артефакт передан на консервацию, мы не можем забирать его когда вздумается. Есть определенная процедура, правила. Но я справлюсь. Я найду объяснение. Я знаю хранителя. Великий Магистр и Примипил долго внимательно смотрели на него. Наконец кивнули. — Давайте договоримся, что в ваших интересах — и не в последнюю очередь в интересах Сильваны, — чтобы вы согласились сотрудничать с нами, — сказал Великий Магистр. — Ну конечно! — Если вы или ваша супруга расскажете о нас кому-нибудь — полиции, родственникам, друзьям, властям, — Сильвана умрет. Лучана зарыдала. — Мы не будем ее убивать. Мы оставим ее там, где она сейчас находится. В гробу. Понимаете? — В гробу? — Вы не слышите, что я говорю? — Мы слышим. В каком гробу? — Я подчеркиваю это исключительно для того, чтобы вы поняли, что ничего не надо делать наспех. Например, просить о помощи. Это строго между нами, на кону стоит жизнь Сильваны. Все замолчали. — Боже милосердный, — сказала Лучана, — не можете же вы… Все четверо поднялись. — Мы вернемся завтра утром. Тогда и договоримся, где и когда произойдет передача манускрипта. — И еще где и когда мы получим обратно Сильвану, — сказал Джованни. — Лучше поспите, — сказал Примипил. — Утро вечера мудренее. Они ушли и закрыли за собой дверь. На фоне негромкого икания Лучаны Джованни слышал их шаги по лестнице. Потом хлопнула уличная дверь. * * * Гроб… У него не было сил раздеться и лечь в постель. И он остался сидеть на диване. Весь дрожал. Пытался найти заслуживающее доверия объяснение, чтобы Умберто Джалли вернул ему манускрипт. Лучана пошла принимать душ. Он слушал, как в душе лилась вода, а за окном проезжали автомобили. Когда перед войной отцу Джованни было столько лет, сколько ему сейчас, он сбежал от обязательной службы в фашистском добровольческом корпусе [91] и присоединился к подпольной коммунистической группе. Всю войну отец принимал участие в опасных для жизни диверсионных актах. Джованни узнал об этом лишь много лет спустя, как-то мимоходом, когда отец объяснял свои проблемы с алкоголем. Когда старик умер и Джованни стал разбираться в оставленном им имуществе, то нашел пистолет «беретта» и несколько пожелтевших листков с кодами. «Что, — подумал он сейчас, — сделал бы отец, если бы меня похитили, а к нему пришли мои похитители? Спокойно разговаривал с ними? Плакал? Угрожал им? Или стал стрелять?» |