
Онлайн книга «Внезапные наслаждения»
Наконец они поднялись наверх, и она открыла дверь первой спальни. – По слухам, сам президент Вашингтон останавливался здесь по пути в Нью-Йорк и обратно. Тогда Нью-Йорк еще был столицей. Гости с жадным интересом оглядели комнату. Мебель восемнадцатого века. Даже шторы на окнах казались подлинной стариной. – Немногие люди знают, что Нью-Йорк был первой столицей, – заметила Элизабет. – А шторы настоящие? Эшли покачала головой: – Очень хорошая копия. Оригиналы висели здесь еще двадцать лет назад, но чистить их становилось все труднее. Остальные спальни тоже были оценены по достоинству. Наконец очередь дошла до комнат Райана и Эшли. Сестры сгрудились в гостиной, осматривая обстановку. – Хороший диван, – с улыбкой заметил Роберт Наполи. – Выглядит весьма удобным. – Заткнись, Боб, – велела жена. – Ты прав, диван действительно очень удобен, – весело заверил Райан. Сестры осмотрели спальню, и кто-то ахнул при виде гигантской кровати. – Пришлось заказать такую, потому что ваш брат – настоящий великан, – пояснила Эшли. – Я видела слуховые окна под крышей, – заметила Кэтлин. – Это третий этаж. В прежние времена, когда в доме был полный штат слуг, они жили там. Теперь он почти пуст. Только чердак и кладовые. Что ж, леди и джентльмены, полагаю, ленч уже готов, а миссис Би не любит, когда ее заставляют ждать. Она повела их вниз, в столовую, где на столе уже красовались подставки для тарелок из вышитого полотна. Рядом с каждой стояли карточки с именами. Райан сел во главе стола, Эшли – на противоположном конце, а Лину посадили справа от сына. Блюда подавали Бернс и девушка, нанятая специально для этого случая. Они поставили перед каждым тарелки с бульоном и салатом. На буфете ждала своей очереди большая жареная индейка. Бернс разрезал ее, раскладывая по тарелкам ровные ломтики. Гарниром служили пюре из репы, зеленые бобы и батат, взбитый с маслом, корицей и кленовым сиропом. – Я не знала, какие блюда вы любите, но, думаю, всем понравится индейка, – пробормотала Эшли. – Брайд, попробуйте эти крошечные кукурузные булочки. Миссис Би славится ими. А клюква, которая пошла на соус, собрана на местном болоте. – Зато овощи – из нашего огорода, – гордо заявил Райан. – И индейка куплена на здешней ферме. Когда вы в последний раз ели такие свежие продукты? – Наверное, жизнь в провинции имеет свои преимущества, – кивнула Брайд. Эшли невольно заметила, что за столом почти не разговаривали. Зато ели с завидным аппетитом. Когда подали десерт – шоколадный мусс с малиной, в комнате раздались блаженные вздохи. Наконец, очистив тарелки, все стали подниматься из-за стола. – А теперь идем на праздник! – весело объявила Эшли. – Билл может ехать за нашей машиной. Бернс, передайте водителю, что он нам нужен, и объясните зачем. – Хорошо, миссис Малкахи, – кивнул Бернс и поспешил выполнить указание. – Ну, как говорит принц Уэльский, никогда не упускай возможности, – заметила Эшли. – Если кому-то нужно в ванную, сейчас самое время. Вторая дверь налево по коридору. Кроме того, наверху при каждой спальне тоже есть ванные. Гости поспешно рассеялись по дому. – Что ж, – шепнул Райан, когда они остались одни, – не знаю, сумела ли ты завоевать сердца гарпий, но даже то, что не дала им скандалить, само по себе удивительно. – День еще не закончился, – остерегла Эшли. – Но я готова расцеловать Пита – своей небольшой речью он действительно помог установить мир. Слушая слова мужа, Брайд буквально исходила злобой. – Все мои зятья – хорошие парни, – заверил Райан. – Пит обычно дает Брайд полную волю, но когда его терпение лопается, высказывает свое мнение, к которому она, как правило, прислушивается. Как я понял, мужчины сыты по горло. Никто из них не рассчитывал завладеть фирмой. Для них это с самого начала было несбыточной мечтой. Они парни умные, и знали, что я всеми силами постараюсь выполнить условие отца. Но если бы не это условие… – Он схватил Эшли в объятия и крепко поцеловал. – Если бы не это условие, я никогда бы не получил тебя, Эш. Моя сексуальная, умная, красивая жена. Когда мы начнем делать детей? – Скоро. Очень скоро. Обещаю. О, Райан, отпусти меня. Твой «петушок» уже встал. Что, если остальные увидят? – Она поспешно отстранилась от него. Гости вернулись. Лимузин уже ждал у дома, и все дружно отправились на праздник урожая. Сестры, сидевшие в большой машине, были вынуждены признать, что город с его маленькими магазинами и кафе просто очарователен. Они то и дело просили Билла сбросить скорость, особенно когда лимузин проезжал мимо «Лейси натингс», в витринах которого красовались корзины с осенними овощами, высились груды красных и желтых листьев, лежали маленькие вилы, и все это – вперемежку с голубыми, зелеными и фиолетовыми кружевными лифчиками, трусиками-танга, боди и ломкими рубашками. Наконец они прибыли к месту праздника, и Билл припарковал лимузин на соседнем поле рядом со спортивной машиной Эшли. Вся компания направилась к столам и лоткам под матерчатыми навесами. Здесь продавались всяческие самодельные товары. Вскоре сестры Райана уже нагрузили мужей покупками. Дейдре и Кэтлин ожидали рождения внуков, и когда набрели на лоток, торгующий детской сшитой и вязаной одеждой, не смогли устоять. – О, я обожаю соленые арбузы! – воскликнула Магдален и немедленно купила шесть банок, добавив к ним три банки маринованной кукурузы и несколько банок джема. Выйдя на открытое место, они заметили джентльмена, сидевшего над бочкой с чем-то зеленым. Вокруг собралась толпа. – Что это еще такое? – удивилась Брайд. – Это доктор Сэм-«окуни меня». Доктор Сэм – главный врач местной больницы. Все в городе его обожают. Его предки были здешними докторами со дня основания города. За два доллара вы получаете три мяча и три попытки. Если попадете в цель, доктор падает в бочку с желе. Все деньги идут на нужды больницы. Он молодец: мужественно переносит испытания и всегда зарабатывает хорошие денежки. Кто-нибудь хочет попытаться? Все ее зятья купили по три мяча. Но никто не лопал в цель. Даже Райан попытался, хоть и безуспешно. И тут вперед выступила Эшли, помахивая двумя долларами, и в толпе раздались смешки. – Вот оно, мое несчастье, – вздохнул доктор Сэм. – Привет, Эшли. Опять собираешься окунуть меня, как в прежние годы? – И на этот раз вы непременно окунетесь в бочку, – хмыкнула Эшли. Дважды она промахнулась, но Райан видел, что жена сделала это намеренно, и доктор Сэм, очевидно, все прекрасно понял. Зато третий мяч ударил прямо в цель, и доктор опрокинулся в зеленое желе под радостные крики зевак и звяканье колокольчика. – Увидимся в будущем году, доктор Сэм, – весело крикнула Эшли, отходя. |