
Онлайн книга «Непокорная»
![]() — Так ведь он старше Нэдди на целых два месяца! Вашему Тому три с половиной месяца, а тому всего шесть недель. Богатырь, весь в папу. — Знаете, о чем я сейчас подумал? Как много я потерял! Не довелось испытать радости, какую, должно быть, чувствует мужчина, когда узнает, что любимая женщина носит под сердцем его ребенка. Без меня малыш появился на свет. Ах, Боже мой! Но зато я поиграл в войну. Держа ребенка на сгибе локтя, Джаред склонился к нему. — Прости меня, сынок, — сказал он, покачивая Тома. — Я и у мамы твоей попрошу прощения, когда встретимся. Надеюсь, когда-нибудь искуплю вину. Энн подошла к Джареду и, положив ладонь на его согнутую в локте руку, сказала: — Насчет войны вы не правы. Джаред, вы хотели как лучше, делали все от вас зависящее, чтобы воцарился мир. Таких людей благословляет сам Господь. Джаред вручил ей ребенка и сказал: — Если брат когда-нибудь вас обидит, я придушу его собственными руками. И он вышел из комнаты. — Бог ты мой! — воскликнула потрясенная Энн. — Какой сильный человек! Аманда укладывала сынишку в колыбельку. Услышав реплику Энн, она порывисто обернулась. — И Миранда точно такая же, — сказала она. — Когда они вместе, кажется, что им никакие трудности не страшны и что они все сумеют преодолеть. — А порознь? — спросила Энн. Аманда вздохнула. — Вместе они представляют грозную силу, а по отдельности подвержены самокопанию и способны натворить немало глупостей. Уж скорее бы Миранда возвращалась из этого Санкт-Петербурга! Последующие несколько дней Джаред провел в беспокойном ожидании. То по целым дням не слезал с коня, то отправлялся в гости к Энн — она жила с детьми в небольшом коттедже, — то занимался с сынишкой. Наконец однажды утром пришло известие, что Джонатан и Адриан уже на пути в Шрусбери. Захватив кое-какую одежду брата, Джаред тронулся в путь. Через несколько часов он подъезжал к гостинице, с удовлетворением отметив, что заведение это, похоже, процветает. Наполовину из дерева, двухэтажное здание времен королевы Елизаветы было сплошь увито плющом. Ромбовидные окошки и крошечные балкончики пламенели пунцовой геранью. Цветы в палисаднике, цветы вдоль дорожки к парадному входу. Хозяева радовались лету. Воздух был напоен ароматом вербены и лаванды. Младший конюх, парнишка лет шестнадцати, кинулся со всех ног к Джареду, когда тот спешился. — Сэр, вы у нас заночуете? Джаред кивнул и дал ему серебряную монетку. — Мой Эбони с норовом, но не злой. Хорошенько выводи его, прежде чем мыть… — Слушаюсь, сэр! — Лорд Суинфорд уже приехал? — Да, сэр. Около часа назад. Джаред поспешил в гостиницу и озадачил хозяина просьбой открыть ему номер Джонатана и Адриана, когда те спустятся ужинать. Вскоре дверь распахнулась, и в комнату, весело беседуя, вошли Адриан и Джонатан. Джаред стоял к ним спиной. Увидев незнакомца, оба остановились как вкопанные, и Адриан сказал: — Прошу прощения, сэр, но этот номер уже занят. По-видимому, произошла какая-то ошибка. — Никакой ошибки нет, — ответил Джаред, поворачиваясь к ним лицом. — Ну, привет, Джонатан! — Джаред, дорогой! — В голосе брата прозвучали одновременно удивление и восторг. — Как я рад тебя видеть! Слава Богу, вернулся цел и невредим! — Еще бы не рад! Понимаю, все понимаю, — улыбнулся Джаред. — Я уже познакомился с миссис Энн. Считай, что тебе повезло — этой женщины ты не заслуживаешь. Вне всякого сомнения… Братья обнялись. Адриан Суинфорд недоуменно переводил взгляд с одного на другого. Наконец они обратили внимание и на него. Джаред протянул ему бокал с вином и сказал: — Адриан, все в порядке! Не волнуйся, ты не спятил. Тот, с кем ты делил кров последние несколько месяцев, мой старший брат Джонатан, а я вернулся из России всего лишь несколько дней назад. Адриан залпом осушил бокал. — Черт побери! Никак в толк не возьму… Хочешь сказать, что почти год пробыл в России? — Именно! — улыбнулся Джаред. — Значит, когда ты приехал сюда прошлой зимой, был вовсе и не ты? — Совершенно верно! Это был Джон. Он как бы замещал меня, чтобы никто не догадался, что я уехал. Адриан вспыхнул. — А Миранда знала? — спросил он. — Ну конечно! — немедленно подал реплику Джонатан, а Джаред едва не рассмеялся. — Воображаю, какую теплую встречу она тебе устроила. — В том-то и дело, Джон, что ни жены, ни встречи! Дождалась, когда вы с Адрианом уехали, и укатила в Петербург. Мы разминулись! В один и тот же день отбыли — она из Суинфорд-Холла, я из Санкт-Петербурга. Наверное, уже возвращается! Думаю, шестого — восьмого августа будет в Англии. Во всяком случае, буду встречать ее в Велланде. Ничего не поделаешь! Встречи, расставания… — Он хмыкнул. — Ну что, поедешь ее встречать? — Уволь, братец! Я просто счастлив, что могу наконец снова стать самим собой. И чем скорее я начну «приударять» за Энн, тем раньше можно будет объявить о нашей женитьбе. Надеюсь, ты меня понимаешь? — Спрашиваешь! — Энн? — Адриан растерялся. — Кто такая? — Миссис Энн Боуэн. — Дочь викария? Ты ее знаешь? — И довольно хорошо! Месяц назад мы поженились. Пришлось у лорда Пальмерстона разрешение добывать. Вообрази, какую головную боль я имел все это время. В этот самый момент капитан Эфраим Сноу, распахнув дверь кают-компании на «Спящей красавице», пропустил вперед секретаря английского посольства мистера Моргана и петербургского полицмейстера. — Присаживайтесь, господа, — сказал он. — Бренди? Оба кивнули. Капитан Сноу наполнил бокалы. — Что нового? — спросил он. — Удалось что-нибудь выяснить? — Плохие новости, капитан, — ответил мистер Морган и вытащил из кармана какой-то предмет. — Узнаете? Обручальное кольцо Миранды Эфраим Сноу узнал мгновенно. И все-таки, чтобы быть уверенным до конца, он взял его, повертел и на внутренней стороне прочитал выгравированную надпись: «Миранде от Джареда. 6 декабря 1812 года». — Это ее кольцо, — сказал Эфраим Сноу. Переведя дыхание, добавил: — Вне всякого сомнения. Мистер Морган повернулся к дородному полицмейстеру и, глядя на капитана, сказал: — Мистер Сноу, это Николай Иванович! Он прекрасно говорит по-английски и хочет задать вам кое-какие вопросы. — Взгляните, капитан! — Русский вытащил из кожаного саквояжа нечто, отдаленно напоминающее не то платье, не то юбку. — Вам знакомо это? |