
Онлайн книга «Одиссея»
Будет домой, он и мантию даст и хитон, чтоб одеться Мог ты, и в сердцем желанную землю ты будешь отправлен». Кончив, он встал и, пошед, близ огня приготовил постелю Гостю, накрывши овчиной ее и косматою козьей Шкурою; лег Одиссей на постель; на него он набросил 520 Теплую, толсто-сотканную мантию, ею ж во время Зимней, бушующей дико метели он сам одевался; Сладко на ложе своем отдыхал Одиссей; и другие Все пастухи улеглися кругом. Но Евмей, разлучиться С стадом свиней опасаясь, не лег, не заснул; он, поспешно 525 Взявши оружие, в поле идти изготовился. Видя, Как он ему и далекому верен, в душе веселился Тем Одиссей. Свинопас же, на крепкие плечи повесив Меч свой, оделся косматой, от ветра защитной, широкой Мантией, голову шкурой козы длинношерстной окутал, 530 После копье на собак и на встречу с ночным побродягой Взял и в то место пошел ночевать, где клычистые свиньи Спали под сводом скалы, недоступным дыханью Борея. Песнь пятнадцатая
Тою порой в Лакедемон широкоравнинный достигла Зевсова дочь, чтоб Лаэртова внука, ему об Итаке Милой напомня, понудить скорей возвратиться в отцовский Дом; и она там нашла Телемаха с возлюбленным сыном Нестора, спящих в сенях Менелаева славного дома. 5 Сладостным сном побежденный, лежал Писистрат неподвижно. Полон тревоги был сон Одиссеева сына: во мраке Ночи божественной он об отце помышлял и крушился. Близко к нему подошедши, богиня Афина сказала: «Сын Одиссеев, напрасно так долго в чужой стороне ты 10 Медлишь, наследье отца благородного бросив на жертву Дерзких грабителей, жрущих твое беспощадно; расхитят Всё, и без пользы останется путь, совершенный тобою. Встань; пусть немедля отъезд Менелай, вызыватель в сраженье, Вам учредит, чтоб еще без порока застать Пенелопу 15 Мог ты: ее и отец уж и братья вступить понуждают В брак с Евримахом; числом и богатством подарков он прочих Всех женихов превзошел и приносит дары беспрестанно. Могут легко и твое там похитить добро; ты довольно Знаешь, как женщина сердцем изменчива: в новый вступая 20 Брак, лишь для нового мужа она помышляет устроить Дом, но о детях от первого брака, о прежнем умершем Муже не думает, даже и словом его не помянет. В дом возвратяся, там все, что твое, поручи особливо Самой надежной из ваших рабынь, чтоб хранила, покуда 25 Боги тебе самому не укажут достойной супруги. Слушай теперь, что скажу, и заметь про себя, что услышишь: Выбрав отважнейших в шайке своей, женихи им велели, Между Итакой и Замом крутым притаяся в засаде, Злую погибель тебе на возвратном пути приготовить. 30 Я же того не дозволю; и прежде могила поглотит Многих из них, беззаконно твое достоянье губящих; Ты ж, с кораблем от обоих держась островов в отдаленье, [93] Мимо их ночью пройди; благовеющий ветер попутный Бог благосклонный, тебя берегущий, пошлет за тобою. 35 Но, подошед к каменисто-высокому брегу Итаки, В город со всеми людьми отпусти свой корабль быстроходный; Сам же останься на бреге и после поди к свинопасу, Главному там над свиными стадами смотрителю; верный Твой он слуга; у него ты ночуешь; его же с известьем 40 В город пошлешь к Пенелопе разумной, дабы объявил ей Он, что в отчизну из Пилоса ты невредим возвратился». Кончив, богиня Паллада на светлый Олимп возвратилась. Тут от покойного сна пробудил Телемах Писистрата, Пяткой толкнувши его и сказавши ему: «Пробудися, 45 Несторов сын Писистрат; и коней громозвучнокопытных В нашу скорее впряги колесницу; в дорогу пора нам». Несторов сын благородный ответствовал так Телемаху: «Сын Одиссеев, хотя и спешишь ты отъездом, но в путь нам Темною ночью пускаться не должно; рассвет недалеко. 50 Должно притом подождать, чтоб Атрид благородный, метатель Славный копья, Менелай, положив в колесницу подарки Мне и тебе, отпустил нас с прощальным приветливым словом: Сладостно гостю, простившись с хозяином дома, о нежной – Ласке, с какою он был угощен, вспоминать ежедневно». 55 Так он сказал. Воссияла с небес златотронная Эос. К ним тут пришел Менелай, вызыватель в сраженье, поднявшись С ложа от светлокудрявой супруги, прекрасной Елены. Сын Одиссеев, его подходящего видя, поспешно Тело блестящее чистым хитоном облек и широкой 60 Мантией крепкие плечи, герой многославный, украсил; Встретив в дверях Менелая и ставши с ним рядом, сказал он, Сын Одиссеев, подобный богам Телемах благородный: «Царь многославный, Атрид, богоизбранный пастырь народов, В милую землю отцов мне теперь возвратиться позволь ты; 65 Сердце мое несказанно по доме семейном тоскует». Кончил. Ему отвечал Менелай, вызыватель в сраженье: «Сын Одиссеев, тебя здесь удерживать боле не буду, Если так сильно домой ты желаешь. И сам не одобрю Я гостелюбца, который безмерною лаской безмерно 70 Людям скучает: во всем наблюдать нам умеренность должно; Худо, если мы гостя, который хотел бы остаться, Нудим в дорогу, а гостя, в дорогу спешащего, держим: Будь с остающимся ласков, приветно простись с уходящим. Но подожди, Телемах, чтоб в твою колесницу подарки 75 Я уложил, их тебе показав, и чтоб также рабыне Сытный вам завтрак велел на отъезд во дворце приготовить: Честь, похвала и услада хозяину, если гостей он, Едущих в дальнюю землю, насыщенных в путь отпускает. Если ж ты хочешь Аргос посетить и объехать Элладу, – 80 Сам я тебе проводник; дай коней лишь запрячь в колесницу; Многих людей города покажу я; никто не откажет |