
Онлайн книга «Убийство Халланда»
Он стоял совсем рядом. Он был настоящий, от него слегка пахло кисло-сладким. — Теперь-то я уже не сплю, — сказала я. — А я думаю, что все-таки спишь. Собака заскулила, он отпустил ее с поводка, и она побежала к воде. Вода была все еще зеленой. 13
Это в память о Хартвиге Матисене. Родился в 1898-м. Умер 5 ноября 1912-го. И надпись, что он «похоронен, но не забыт». Ему сравнялось четырнадцать, этому мальцу, до того как он был «похоронен, но не забыт». У него наверняка были большие планы на жизнь. Кто знает, о чем он себе мечтал… Нильс Хаусгор [16] «Хартвиг Матисен» Прошла неделя с лишним. Я переговорила с Фундером о мертвом теле Халланда, словно речь шла о пачке книг, я поговорила с пастором о мертвом теле Халланда словно о живом человеке. Я поговорила также с агентом ритуальных услуг, куда же от него денешься. Халланда будут хоронить в пятницу, в два часа дня. Гроб понесут Ингер и Брандт, остальных пообещал найти пастор. Мне удалось избежать разговора с Перниллой, уведомив ее мобильный автоответчик, так что свой долг я исполнила — если считать это моим долгом. Смертельно после всего устав, я рано легла, но мне не спалось. Я встала, чтобы еще раз заглянуть в письменный стол Халланда, однако там не завелось ничего интересного, в ящиках было по-прежнему почти пусто. Там всегда было пусто — или же он все оттуда убрал? И где его ноутбук? Я спустилась вниз, к моему столу, и стала просматривать собственные бумаги, коих скопилось порядочно, я попыталась разобрать их и кое-что выбросить — и потерялась среди вороха безразличных вещей. Заметки, квитанции, письма, газетные вырезки, мое бытие. Я перевела взгляд на окно: светало, на небе проступила красная полоса. Я поднялась, взяв со стола кофейную кружку, это оказалась кружка Халланда, я раньше никогда из нее не пила. — Ночь уже миновала! [17] — громко произнесла я и, откашлявшись, повторила еще раз. Вот это, сказала я пастору, мы и будем петь на похоронах. Плюсквамперфект. Уставившись в окно, я пробормотала это слово, пробуя его на вкус. Я выдержала экзамен по латыни, поступая в гимназию, — много ли сохранилось в памяти? У меня еще был учебник Миккельсена, Italia terra est, sumus estis sunt, теперь вспомнила — sum es est. [18] Плюсквамперфект, герундив — такие красивые слова. И зачем только я окунулась в этот мир, он же опять для меня закрылся, для чего я там побывала? Я прекрасно знала для чего. Несколько лет это приносило пользу, и до сих пор еще приносит иногда пользу, однако у меня успел появиться новый конек — напрасность всего и вся: к чему все это, если оно так и так скоро пройдет? Что пользы. Работать есть спать. Заниматься любовью? Размножаться. И какая от этого польза? Внизу смутно виднелась оконечность купального мостика, я там недавно сидела. Я увидела это перед собой и неожиданно почувствовала озноб. Легкая жертва для того, у кого наверху в садах есть ружье. Кто стрелял в Халланда? Собирался ли он застрелить и меня? Почему мне это ни разу не пришло в голову, почему я не боялась? Но потом у меня отлегло. Никто не собирается меня застрелить. И никто не собирался стрелять в Халланда, хотя это и произошло. Кружка Халланда — синяя. Поставив ее в раковину, я достала с полки его рюмку для шнапса. Она была старинная, я купила ее когда-то в шведской провинции, маловата, но прелестная, стоила двадцать пять крон, сверху слегка расширяется, а в ножке воздушный пузырь. По утрам Халланд выпивал рюмку шнапса, а так он почти не пил. Наполнив ее до краев водой, я посмотрела сквозь нее на кухонную лампу и осушила. Потом легла в постель и проспала большую часть дня. Так оно спокойнее, да и выйти из дому лучше было дождавшись вечера. — Где собака? — поинтересовалась я, узнав его в сумерках на Прогулочной аллее. — У воды, сейчас прибежит, — ответил он и повернул, и пошел со мной рядом. Мы шли не быстро и не медленно, но в ногу. Не касаясь друг друга. — Знаешь что, — сказала я. — Нет. — Как ты думаешь, где письма Халланда? — Ты о чем? — Не знаю, просто взбрело на ум, вот и спросила. — Его письма пропали? — Я не совсем уверена. Я думала, у него лежит куча бумаг и писем, но там ничего нет, такое впечатление, что он очистил свой кабинет. — Получается, он знал, что умрет? — Нет. Я говорю глупости. Знать, что тебя застрелят, нельзя. Молчание. — Может, тебе известно про Халланда что-то такое, что неизвестно мне? — Ну как я могу на это ответить? — Н-да. Но тебе что-нибудь известно? — Н-да? Не думаю. Фьорд блестел. За кронами деревьев светил полумесяц, но по небу неслись темные тучи. Мне было слышно его ровное дыхание, не глядя, я ощущала его рядом с собой. — Я люблю этот фьорд, — сказала я, чуть дыша. — Да, — отозвался он и обнял меня за шею. Мы уже поднялись к кладбищенской калитке. Совсем смерклось. Я помедлила. Его рука лежала так хорошо. — Это ты его застрелил? — сказала я шепотом. Не отнимая руки, он, почудилось мне, прошептал мое имя. Нагнулся ко мне, обдавая теплым дыханием. Я не могла различить его черты, я потянулась к нему и поцеловала — в рот, нечаянно. Он вздрогнул. Тут явилась и принялась лаять собака. — На кладбище ее нужно будет взять на поводок, — заметила я. — А мы туда пойдем? Он что, охрип? Собака стала меня обнюхивать, ткнулась носом прямо в пах. Я похолодела. Вспотела. Сейчас укусит! Не укусила. Кладбищенская калитка заскрипела, как оно и положено. Из-за туч вновь показался месяц. — Халланд будет лежать здесь? — Я еще точно не знаю. Скорее всего, на новом участке. Но это было здесь — он стоял вон там, у ограды, тот, который стрелял. Фундер рассказал мне — они определили место. Хотелось бы верить, что это шальная пуля, но они говорят, такого не может быть. Собака заскулила и метнулась вперед, увлекая за собой Брандта. — Потому что попала в сердце? — Охотники не имеют ведь обыкновения разгуливать по кладбищу. |