
Онлайн книга «Любовью за любовь»
— Играл с Джимми и Сьюзи, с рыжим котом Фоксом и щенком Греем. Тетя Салли ходила с нами гулять и читала книжки, а на ночь рассказывала сказки. А еще дядя Роджер учил меня кататься на двухколесном велосипеде. — И как твои успехи? — Я почти научился. — Судя по ссадинам на твоих коленках и локтях, ты действительно почти научился. Пока сын давал отчет о своих делах за прошедшую неделю, подошли Салли, Роджер и их дети. После приветствий и объятий все направились к дому, а Роджер загнал во двор машину Рейчел и присоединился к остальным. За завтраком Рейчел рассказывала о своей поездке в Италию, о том, что познакомилась там с популярным автором детективов и присутствовала на презентации его новой книги. Она показала книгу с дарственной надписью Энрико и его портретом на обложке. — Как жаль, что по-итальянски, я бы с удовольствием почитала, — сказала Салли, внимательно разглядывая фото автора. — Думаю, в недалеком будущем ты будешь иметь такую возможность: его книги собираются переводить и издавать у нас. А еще Рейчел рассказала, что ее приглашали задержаться на день и провести его у моря, но она решила приехать в выходной к своим родным в Грассхилл. — Ты должна быть вознаграждена за такое самопожертвование, — сказала Салли. — Тебе нужно немного отдохнуть, ты выглядишь усталой. Поедем сегодня на озеро! После завтрака Рейчел вручила всем подарки. Это очень напоминало Рождество. Все радовались и рассматривали вещи, привезенные из Италии. Но больше всех радовался Тим, ведь мама привезла ему то, что он просил, — красивый белый пароход, да еще заводной. Ему сразу же захотелось испытать его в действии. Он подбежал к Роджеру и стал выяснять, когда они поедут на озеро. Дядя пообещал, что скоро. Пока Роджер занимался приготовлениями к поездке на озеро, а дети осваивали новые игрушки, Салли и Рейчел беседовали на скамейке в саду. — Рейчел, у тебя все в порядке? — с беспокойством спросила старшая сестра. — Ты приехала какая-то не такая, как обычно. Лицо бледное, а глаза лихорадочно горят, выглядишь возбужденной и грустной одновременно. Что с тобой? Уж не влюбилась ли? — Сама не знаю. Рейчел поделилась с сестрой своими переживаниями и сомнениями, рассказав и про встречу с Джанни, и про то, как стремительно ворвался в ее жизнь Энрико. — Ты что, коллекционируешь этих итальянцев? — смеясь спросила Салли. — Почему бы тебе не обратить внимания на какого-нибудь достойного английского джентльмена? Рейчел лишь слабо улыбнулась, не поддержав веселого тона сестры. Ей было не до смеха. — Что ты мне посоветуешь, Салли? Выражение лица сестры сразу стало серьезным. — Рейчел, дорогая, что я могу тебе посоветовать?! Это тебе решать, с кем быть. Но, по-моему, Джанни человек несерьезный. Ему и ты-то нужна лишь для сиюминутных развлечений, но он может обойтись и без тебя, а уж до сына ему вообще никакого дела нет. — Но, может, позже, когда он станет старше, сын будет нужен ему, он признает и полюбит его. — А сыну, который вырастет без отца, это будет нужно? Не обольщайся на его счет и не тешь себя надеждой! Возможно, у него по Италии и по всему миру сотни таких сыновей и дочек разгуливают. Натуру не переделаешь. Каким он был шесть лет назад, такой он и сейчас, таким будет и десять, и двадцать лет спустя. Мне кажется, тебе следует окончательно вычеркнуть его из своей жизни. А вот к писателю я бы тебе советовала присмотреться повнимательнее. Рейчел пожала плечами. — А с чего ты взяла, что писатель лучше? Я знакома с ним меньше недели, несколько ночей мы провели вместе. Чем это отличается от того, что было шесть лет назад? Может быть, Энрико тоже удовлетворится только интимной близостью со мной и эта связь не будет иметь продолжения? — Это от тебя во многом зависит, чтобы продолжение последовало. Я же не слепая и вижу, что он тебе нравится. — Салли заглянула в глаза сестре. — Больше чем нравится! — призналась Рейчел. — Но ведь я не одна, я должна думать не только о себе. — Значит, тебе нужно познакомить его с сыном. Тиму очень не хватает старшего друга и наставника. Когда Роджер возвращается с работы, Тим бегает за ним как собачонка, старается быть полезным дяде в любых делах. И Роджер с ним с удовольствием занимается, но ведь этого недостаточно — Тим недолго у нас гостит… — Ох, не знаю, Салли. Ты, конечно, права, но все так непросто… — Рейчел вздохнула и замолчала. — Рейчел, мы с тобой, к сожалению, не так уж часто видимся, но, если тебе не трудно, держи меня в курсе своих дел. — Постараюсь, — пообещала Рейчел. Прибежали дети и радостно сообщили, что все готово и можно ехать на озеро. День стоял жаркий, вода в озере прогрелась, и купание всем доставило огромное удовольствие. Тим неутомимо запускал снова и снова свой кораблик, а потом с криками и визгом, поднимая брызги, бегал по мелководью вдогонку за новой игрушкой. Рейчел загорала на берегу. Запыхавшийся Тим без сил рухнул около нее, не выпуская из рук ее подарок. Она взяла полотенце и стала вытирать сына и сразу же вспомнила, как недавно вот так же вытирала Энрико. Рейчел тряхнула головой, чтобы отогнать навязчивое воспоминание. — Я смотрю, тебе понравился этот пароход, — сказала Рейчел, улыбаясь и гладя сына по голове. — Очень понравился! Ты его купила в игрушечном магазине? — В отделе игрушек огромного магазина. — Как же ты нашла его, если там продают много разных вещей? — Я попросила одного знакомого помочь мне, ведь я плохо разбираюсь в кораблях. Он согласился и долго искал то, что нужно, и наконец выбрал пароход, который ты держишь в руках. — Так уж получилось, что Рейчел, сама о том не думая, начала потихоньку, исподволь подготавливать Тима к знакомству с Энрико. — А этот твой знакомый… — Тим замялся, не зная, как задать вопрос и вложить в него все свои чувства и переживания, — он хороший? — наконец спросил мальчик и с надеждой посмотрел на мать. — Я думаю, хороший, — серьезно ответила Рейчел. — Могу показать тебе, как он выглядит. — Она потянулась к сумке и достала из нее подаренную ей Энрико книгу. — Смотри, вот здесь его фотография. Он написал эту книгу, — объяснила Рейчел. — Это сказка? — поинтересовался Тим. — Да, только для взрослых. — Для взрослых сказок не бывает, — авторитетно заявил мальчик. — Еще как бывает! — не согласилась Рейчел. — Такого насочиняют, что потом без доброго волшебника никак не обойтись и не добраться до счастливого конца. Только вот волшебник не всегда знает, кому и в какой сказке помогать… Тим с сомнением взглянул на мать, веря и не веря в правоту ее слов. |