
Онлайн книга «Невидимый»
— Если кто-нибудь видел Хильмера в это время, то я охотно побеседую с этим человеком. Если кто-то из вас хочет рассказать о Хильмере что-то такое, что, по вашему мнению, мне следует знать, я внимательно выслушаю. Форс умолк. Лина Стольк подняла руку: — Он правда пропал? — Да, сказал Форс. — родители начали искать его в субботу вечером. В воскресенье они обратились в полицию. Мы уже обыскали довольно большой район. — И вы не нашли его? — спросила Лина. Форс покачал головой: — Мы не нашли его. Хильмер забеспокоился, едва Форс вошел в класс. Его сердце забилось сильнее, а ладони увлажнились. Он огляделся. Одноклассники не сводили глаз с Форса. Услышав о своем исчезновении. Хильмер закричал: — Я же здесь! Но никто не услышал его крика. Хильмер поднялся, схватил книгу и швырнул ее в стену. — Да вы что, не видите? Я же здесь! Но едва Хильмер бросил книгу, как она исчезла. Просто не долетела до стены. Она стала такой же невидимой и неслышимой, как и сам Хильмер, и беззвучно упала на пол около Лины Марксман. — Я здесь! — кричал Хильмер. — Я же здесь! Но его никто не слышал. Хильмер оглядел себя, потом перевел взгляд на Форса, который снова начал говорить. — Некоторые из вас являются товарищами Хильмера и знают его лучше, чем другие. Мне известно, что… — Форс сделал паузу, взял портфель, открыл его и достал оттуда лист бумаги. — Мне известно, что Даниэль Асклунд играл в одной футбольной команде с Хильмером. Форс оглядел класс. — Даниэль еще не пришел, — сказала Нюман. И она оглядела класс точно так же, как Форс. — Кто-нибудь сегодня видел Даниэля? Несколько учеников покачали головами. Форс бросил косой взгляд в свои бумаги. — Петер Елин тоже играл в этой команде. — Да, — ответил высокий худой мальчик с коротко подстриженными светлыми волосами. Форс кивнул ему: — Я могу с тобой побеседовать? — Конечно. — Тогда на этот раз все, — сказал Форс. — Если кто-нибудь захочет мне что-нибудь рассказать, то меня можно найти по этому номеру. Форс повернулся к доске, достал фломастер и начал писать. Во фломастере закончились чернила. — У меня есть другой, — сказала Лизелотта Нюман и достала из сумки новый толстый фломастер красного цвета. Форс огромными буквами написал телефонный номер. Затем он повернулся к Петеру Елину: — Мы можем где-нибудь поговорить? Петер поднялся: — Конечно. Форс взял портфель и пошел к двери. Петер Елин последовал за полицейским. Когда за ними закрывалась дверь. Хильмер Эриксон сделал несколько быстрых шагов и успел проскользнуть в дверной проем. — Пойдем в дирекцию, — предложил Форс. Хильмер положил руку на плечо Петера. Но рука исчезла, едва коснувшись плеча, и Петер, казалось, ничего не почувствовал. Секретарь дирекции Маргит, как обычно, сидела за компьютером. Форс постучал в открытую дверь, и Маргит обернулась. — Можно нам тут где-нибудь посидеть? Маргит бросила взгляд на часы. — Можете посидеть в кабинете ректора. Он уехал на встречу с кем-то из агентства недвижимости. Она поднялась и пошла впереди Форса и Петера Елина в конец коридора. — Вот тут, — сказала Маргит и отступила в сторону, пропуская Форса и Петера Елина. Форс занял место на одном из стульев у стола, заваленного бумагами и открытыми папками. Петер Елин уселся на стуле напротив. Маргит закрыла за ними дверь. Форс открыл портфель и достал линованный блокнот. Из внутреннего кармана он вынул шариковую ручку, снял колпачок и написал дату. Затем посмотрел на часы и отметил в блокноте время. — Петер, как пишется твоя фамилия? — Е-лин. — Откуда ты знаешь Хильмера Эриксона? — Мы учимся в одном классе уже девять лет. — Вы общаетесь в свободное время? — Мы оба играем в «БК». — Это футбольная команда? — Да. — То есть вы играете в одной команде? — Да. — И как давно? — Я пришел в «БК». когда был в шестом классе. Хильмер пришел тогда же. — Кем ты играешь? — Мне больше всего нравится быть крайним левым нападающим. — А Хильмер? — Он любит стоять на воротах, но из него не очень хороший вратарь. Обычно он играет защитником. — А почему он не очень хороший вратарь? Петер некоторое время подумал, прежде чем ответить. — Ну вратарь ведь не только стоит и ждет мяч. Он может даже вести игру. А Хильмер… — Что Хильмер? — Он чаще стоял и думал о чем-то своем. Так, во всяком случае, это выглядело. — Понятно. А он популярен? — Как это? — Ну ребятам он нравился? — Думаю, да. — Попробуй описать его как человека. Петер Елин молчал. — Попробуй, — снова попросил Форс. — Это трудно. — Что именно трудно? Петер Елин колебался. — Он слишком обыкновенный. — Это и выделяло Хильмера? Что он обыкновенный? — Я так думаю. Форс записал. Затем он поднял взгляд: — Вы тренировались в прошлую субботу? — Да. — Во время тренировки произошло что-нибудь необычное? — Была общая разминка и упражнения с мячом на гравиевой площадке. Ничего особенного. — Как зовут тренера? — Альф. — Что было после тренировки? — Ничего. Мы приняли душ, переоделись и поехали на велосипедах домой. Фамилия Альфа Нурдстрем. Он работает в школе завхозом. — И в раздевалке тоже ничего необычного не случилось? Петер Елин некоторое время подумал. — Нет. Только Даниэль и Хильмер подрались из-за полотенца. — Как это произошло? — Кажется, Даниэль забыл свое полотенце. Тогда он взял полотенце Хильмера и вытерся им, а Хильмер попытался отобрать его. Они подрались, и Хильмер упал. Он ушиб коленку. — Эта была настоящая ссора или они подрались в шутку? — В шутку. Хильмер и Даниэль друзья. |