
Онлайн книга «Последняя сделка»
Я обнял ее крепче, и она прижалась ко мне. Затем Лайза заплакала, и плакала она, как мне показалось, бесконечно долго. На следующий день я появился в офисе чуть позже, чем обычно, но все равно раньше Дэниела. Я поприветствовал Джона, который, не отрывая взгляда от «Уоллстрит джорнал», истреблял булочку с черничным джемом. — Сорок четыре с половиной, — объявил он, не поднимая головы. — Карабкается назад потихоньку, — сказал я. — «Карабкается» — самое подходящее слово. Первым делом я залез в сайт «Челси», чтобы узнать подробности вчерашнего вечернего матча. Интернет был даром богов для английских футбольных болельщиков, заточенных по воле судьбы на Американском континенте. Мои парни опять выиграли. На сей раз 2:0. Дальнейшему изучению успехов моей любимой команды помешал Джон. — Эй, Саймон! А ты ничего не слышал о «Бостонских пептидах»? — Это было произнесено тоном, каким обычно передаются неприличные слухи. — Нет. А что случилось? — «Био один» намерена поглотить «Пептиды». Арт и Дэниел вчера весь день прорабатывали план действий. — О Боже, — пробормотал я, уронив голову на руки. Подобная реакция, похоже, привела Джона в недоумение. — Но это же хорошо для Лайзы. Разве не так? Она получит право на льготное приобретение акций. А «Био один» готово отвалить «Бостонским пептидам» солидный куш. Кроме того, «Био» будет щедро субсидировать научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы. — Боюсь, Джон, Лайза не очень любит нашу «Био один». Там, где другие видели крупную биохимическую компанию, Лайза замечала оскал большого злого волка, за которым стоял еще более хищный венчурный капитал. В комнату вошел Дэниел. Под глазами у него были мешки, а большой, туго набитый бумагами портфель бессильно висел в руке. — Мне уже известно о «Бостонских пептидах», — сообщил я. — Джон все рассказал. — Отличная сделка, — сказал Дэниел, приводя в порядок свой стол. — Для «Био один». — И для «Пептидов» тоже. Они разрабатывают многообещающее лекарство от болезни Паркинсона, а у «Био один» достаточно сил, чтобы протолкнуть снадобье на рынок. Я печально вздохнул. В этой затее явно имелась коммерческая логика. — Во второй половине дня они выступают с презентацией, — сообщил Джон. — Ты пойдешь? — Еще бы. — Презентация состоится в два часа в их офисе на Кендалл-сквер. — Их офисе?! — Именно, — ухмыльнулся Дэниел. — Эневер заявил, что у него нет времени на то, чтобы шляться к нам. Это было неслыханно. Все презентации проходили всегда только в нашем офисе. Желающие понравиться партнерам являлись точно к назначенному времени, вооружившись убедительными, с их точки зрения, аргументами и фактами. Мы же появлялись с опозданием или вообще отменяли встречу. Но в данном случае, поскольку в деле была замешана «Био один», баланс сил был явно не в пользу партнеров. — Сам-то ты идешь? — спросил я у Дэниела. — Естественно, — ответил он. — Я занимался всей этой проклятой цифирью. — Значит, если там окажутся ошибки, то я знаю, с кого спрашивать. — Спроси, и ты покойник! — отмахнулся Дэниел. Несмотря на свои выдающиеся математические способности, он имел тенденцию путать цифры, превращая, например, 586 в 568. Мы с Джоном всегда с вожделением ждали момента, когда можно будет вогнать его в краску. — Да, Саймон, — сказал Дэниел, — Арт просил тебя зайти к нему, как только ты появишься в офисе. — Желает поговорить о «Био один»? — Думаю, да. Арт пребывал в своей обычной позе. Откинувшись на спинку кожаного кресла, одной рукой он прижимал к уху трубку телефона, а в другой держал банку «Доктор Пеппер». Напиток, естественно, был в диетическом исполнении. За телефоном Арт проводил времени гораздо больше, чем все остальные партнеры. Он просто обожал стиль работы, при котором можно говорить, а думать вовсе не обязательно. Можно вкалывать за трубкой круглые сутки, не приняв при этом ни единого решения. Арт жестом пригласил меня присесть, и я устроился на стуле с противоположной стороны письменного стола. Я знал, что он в связи с моим появлением не подумает сократить беседу, и, надо сказать, в своих предположениях не ошибся. Арт являл своим видом весьма впечатляющую личность. Он был крупным, широкоплечим человеком с коротким, по военной манере, ежиком серебристых волос. Арт регулярно занимался в спортзале и, несмотря на свои пятьдесят с лишним лет, состоял в основном не из жира, а из мышц. В свое время он служил в морской пехоте и по сей день, изображая крутого парня, очень любил рассказывать о военной службе. На самом видном месте его стола находилась фотография молодого человека в форме футболиста одного из колледжей Среднего Запада. Парень был до того похож на Арта, что казался его вторым — более юным и еще более мускулистым — изданием. На самом деле это был его сын Чак. Арт гордился своим отпрыском почти так же, как успехом «Био один». Через десять минут он закончил беседу и, вернув трубку на место, приступил к делу: — Думаю, что ты уже слышал об этом. Мы покупаем «Бостонские пептиды». Произнося «мы», Арт имел в виду «Био один». Он постоянно отождествлял себя с этой компанией и давно привык считать себя и ее единым целым. — Поздравляю, — сказал я, стараясь выдерживать нейтральный тон. — Когда сделка совершится, «Био один» превратится в открытое акционерное общество, но извещать об этом публику пока рано. Мы напрямую ведем переговоры с поддерживающей «Пептиды» венчурной фирмой. Ты ее знаешь, конечно. Это «Первый венчурный». Руководству «Бостонских пептидов» о предстоящей сделке пока ничего не известно. Ты меня слушаешь? — Но без поддержки руководства компании вам все равно не обойтись, — сказал я. — Без Генри Кана «Бостонским пептидам» грош цена. Как и без Лайзы, вполне мог добавить я. — Они получат сладкий кусок. Просто пока мы хотим держать их подальше от переговоров. Поэтому очень важно, чтобы ты ничего не говорил об этом Лайзе. — Понимаю, что связанную с возможной ценой сделки информацию следует держать в тайне, — сказал я. — Но, может быть, мне все же будет позволено сообщить об этом жене? — Нет! И еще раз — нет, — заявил Арт, наклоняясь вперед. — Особенно в данном случае. Это будет означать как непрофессиональное поведение, так и отсутствие лояльности по отношению к своей фирме. Я специально говорил с Джилом на эту тему, и он целиком разделяет мою озабоченность. — Хорошо, — сказал я, судорожно проглотив невесть откуда взявшуюся слюну. — Я все понимаю. — Мы намеревались удалить тебя от этого дела как можно дальше, — продолжил Арт, снова откидываясь на спинку своего удобного кресла. — Но в такой крошечной фирме, как наша, держать тебя в полном неведении просто нереально. Кроме того, это вовсе не наш стиль. Но прошу сохранить в тайне все, что ты здесь услышишь. О'кей? |