
Онлайн книга «Хищник»
Хотя ближайшим другом покойного был Эрик, он не впал в депрессию, а вместе с Крисом пытался поднять дух маленькой компании и успокоить её. Прошла ещё одна неделя, полиция закрыла дело, и британцы, с облегчением переведя дух, отбыли наконец на родину. — Привет, Крис. Извини, что заставляю тебя ждать, — сказал Эрик, выходя из офиса. — Я надеялся освободиться пораньше. Боюсь, тебе придётся подождать меня ещё минут двадцать. — А я не могу подождать тебя в твоём кабинете? — Извини, — сказал Эрик, — но в эти двери может заходить только ограниченное число людей. Абсолютная безопасность — вот лозунг «М & А» в наши дни. — Понятно, — протянул Крис. — Но у меня дело-то, в общем, минутное. Хочу разыскать Калхауна. Ты не знаешь, случаем, кто мне может в этом помочь? — Ты о Джордже Калхауне? — уточнил Эрик. — Не волнуйся. Я сведу тебя с человеком, который знает этого типа. — Эрик кивнул ему и скрылся за тонированными дверьми своего кабинета. Крис увидел в углу приёмной телефон и спросил у красотки, которая угощала его чаем, можно ли ему воспользоваться аппаратом. Когда разрешение было получено, Крис набрал номер фонда «Карпаты». На телефоне сидел Олли. — Плохие новости, — сразу, даже не поздоровавшись, сказал он. Сердце у Криса ёкнуло. — Ну, что там у нас ещё? — Проявились люди из «Мелвилл кэпитал менеджмент». Они отзывают свои средства. Крис закрыл глаза. «Мелвилл кэпитал» была небольшой фирмой, расположенной в Принстоне. Она объединяла средства полудюжины частных колледжей, разбросанных по Америке. Всего-навсего они внесли в фонд «Карпаты» три миллиона евро — не так много, если разобраться. Но если эти три миллиона приплюсовать к средствам, которые отзывал из «Карпат» Руди, картина получалась ещё более удручающая, нежели предполагал Крис. Но худшее было впереди — тот факт, что Руди и «Мелвилл» отзывали из фонда средства, мог всполошить других инвесторов и вызвать у них аналогичную реакцию. — Эти парни из «Мелвилла»… Они назвали причину, почему отзывают средства? — Нет. Сказали просто, что хотят вернуть свои деньги в течение оговорённых законом тридцати дней. Хотя с инвесторами в основном общалась Ленка, Крису тоже приходилось пару раз с ними встречаться. Но вот из «Мелвилла» он не знал никого. Правда, он недавно звонил туда, чтобы поставить их в известность о смерти Ленки. — Как, чёрт возьми, звали парня, которому я звонил, когда умерла Ленка? — с раздражением спросил он у Олли. — Зицка? Зисска? Что-то вроде этого… — Доктор Мартин Жижка, — сказал Олли. — Дай мне его телефон. Олли продиктовал ему номера «Мелвилла». — Спасибо, Олли… — Ну и что ты теперь будешь делать? — поинтересовался Олли. — Попрошу их не торопиться с отзывом средств. — В таком случае желаю удачи, — бодро сказал Олли, а потом, уже совсем другим голосом, с опаской спросил: — А как у тебя дела с «Амалгамейтед ветеранз»? — Лучше не спрашивай… Крис повесил трубку и набрал номер «Мелвилла». — Жижка, — послышался на противоположном конце провода голос — такой тихий, что Крис едва разобрал фамилию. — Доктор Жижка? — уточнил на всякий случай Крис. — Да, — проблеял представитель «Мелвилла». — С вами говорит Крис Шипеорский из фонда «Карпаты». — Слушаю вас, — сказал Жижка, слегка повышая голос. Судя по тембру и интонациям голоса, означенный доктор Жижка не испытывал большого желания беседовать с Крисом. — Насколько я понимаю, вы собираетесь отозвать свои средства из нашего фонда? — Совершенно справедливо. — "Мелвилл капитал" — очень важный для нас инвестор, и нам было бы жаль вас потерять. Я хотел бы встретиться с вами лично, чтобы обсудить эту проблему. Как Крис и ожидал, Жижка не выказал особого желания с ним беседовать. — Не думаю, что вам удастся увидеться с нами. Вы в настоящий момент в Лондоне? — В настоящий момент я в Нью-Йорке. — Увы, завтра я очень занят. Совсем нет времени. — Знаете, доктор Жижка, мне нужно не более получаса. Как я уже говорил, мне требуется выяснить, почему вы отзываете свои средства, и узнать, о чём вы в последний раз говорили с Ленкой. Жижка вздохнул: — Хорошо. В четыре часа вас устроит? Мы встретимся с вами в четыре, поскольку в четыре тридцать у меня намечена встреча с другими людьми. — Прекрасно, доктор Жижка. Мы встретимся в четыре. Крис положил трубку на рычаг, когда в дверях показался Эрик. — Что-то случилось? — спросил он, заметив взволнованное выражение лица Криса. — Лучше не спрашивай! Всякий раз, когда я звоню в свой офис, чтобы узнать новости, они становятся всё хуже и хуже. Эрик сочувственно улыбнулся: — Наплюй! Давай-ка выберемся отсюда и поговорим, пока меня не успели перехватить. Они вышли из здания банка, и пока Крис думал, что лучше: направиться к метро или к ближайшему бару, к ним подкатил чёрный сверкающий лимузин, водитель которого почтительно распахнул перед ними дверцы. — Его зовут Терри, — сказал Эрик. — Завтра он отвезёт тебя к Джорджу Калхауну. Ты ведь не откажешься переночевать у меня дома, не так ли? — С удовольствием, если ты приглашаешь. — Конечно, мы же старые друзья. Только не пытайся меня уверить, что перспектива шляться по Сити тебя прельщает куда больше. — Ты где сейчас обитаешь? — спросил Крис, когда лимузин отъехал от здания банка «Блумфилд Вайса». — Я живу на Лонг-Айленде. В местечке под названием Милл-Нек. Как раз рядом с Устричной бухтой. Был час пик, и им понадобилось немало времени, чтобы преодолеть поток машин, заливших улицы города. Пока они ехали, Эрик большей частью говорил по телефону. Он занимался делами, и это не было показухой. Дорогой Эрик успел заключить несколько крупных сделок. Крис изо всех сил делал вид, что не прислушивается к его разговорам, но громкие названия вроде Рим, Мюнхен и Даллас говорили сами за себя. Повесив трубку, Эрик сказал: — Только не пытайся угадать, что я покупаю или продаю, ладно? — Ладно, — сказал Крис. Эрик вздохнул: — Ты даже не представляешь себе, что значит сорваться с места раньше времени — хотя бы на час. — В ту же секунду телефон закуковал снова. Через некоторое время они выехали из города и помчались по узкому пригородному шоссе, по сторонам которого мелькали огороженные проволокой и каменными стенами частные лесные угодья, металлические ворота богатых усадеб и ярко освещённые стрельчатые окна больших загородных домов. Наконец лимузин подкатил к большому, в виде неправильного прямоугольника белому дому, залитому ярким светом. Терри нажал кнопку на приборной доске, и металлические ворота перед домом стали разъезжаться. Когда тяжёлая машина подъехала по гравиевой дорожке к подъезду, Эрик сказал: |