
Онлайн книга «Опасная тайна Зала фресок»
— Ну что, какие открытия? Энцо раздраженно покосился на дочь и снова уставился в увеличительное стекло. — Погоди, тут что-то написано с краю. — И он прочел: — «Произведено „Моэ и Шандон“ в Эперне, Франция, мюзле [42] производства фирмы „ЭПАРНИКС“». — Потрясающе. Все сразу стало ясно. Энцо повернул бутылку, чтобы взглянуть на этикетку сзади, но не увидел ничего, кроме еще одной надписи «Виноградник Дом Периньон», пары символов утилизации и штрих-кода. Ну все, двести евро коту под хвост. Он с размаху грохнул бутылку на стол: — Putain! [43] — Папа! — Софи изобразила комический испуг. — Не сквернословь! Энцо подхватил свою торбу и пиджак: — Пойду напьюсь. III
На самом деле он не собирался сильно набираться — это была скорее фигура речи, чем реальные планы, но после пиццы в «Лампара» случайно встретил нехорошую компанию в «Форуме» и нечаянно осуществил свое неосторожное обещание на двести процентов. В час ночи Маклеод нетвердой походкой поднимался в квартиру. Обильная еда и пьянка обошлись ему едва ли в сотую долю стоимости шампанского, но это мало утешало. В квартире было темно, когда он открыл входную дверь, уверенный, что на этот раз не споткнется о металлоискатель. Однако подарочек Бертрана ему с успехом заменила стопка книг в гостиной, некстати попавшаяся на пути. Энцо едва не растянулся во весь рост, налетев на стол и сбив бутылку «Дом Периньон», покатившуюся со странно глухим звуком. Не веря своим ушам, он схватил драгоценное шампанское: толстостенная бутылка была тяжелой, но все же легче, чем он запомнил днем. Сжав горлышко в кулаке, он прошел через гостиную и включил свет. Фольга была сорвана, бутылка откупорена и опустошена. На столе красовались снятая проволочная уздечка и вынутая пробка. В груди Энцо заклокотал настоящий гнев. — Софи! — Его рев взорвал тишину квартиры. Он стоял, тяжело дыша и прислушиваясь, но было тихо. Наверное, она еще не вернулась. — Софи! — Он протопал через холл и распахнул дверь ее спальни. Лунный свет из окна падал на постель, с которой, закрываясь простынями, на него смотрели два испуганных лица. Весь принятый внутрь алкоголь моментально испарился без остатка — Энцо струхнул, что у него двоится в глазах. Но страх сменился бешенством, когда он заметил бриллиантовый отблеск на одном из лиц. — Бертран! — В одной постели с его дочерью! В его собственном доме! Разум отказывался в это верить. — Господи Иисусе! — вырвалось у Энцо. — Папа, я все могу объяснить… — Не-ет, с меня хватит! — указал он пальцем на Бертрана. — Пошел вон отсюда! — Да, сэр… — Парень соскочил с кровати, совершенно голый, слегка согнувшись и прикрываясь руками, схватил футболку и начал натягивать шорты, прыгая на одной ноге. — Вы выпили мое шампанское! — Энцо не знал, что бесит его сильнее — застать Бертрана в постели Софи или обнаружить, что эти двое запросто выжрали отвратительно дорогое «Дом Периньон». Софи села, прижимая к груди простыню: — Ты же сказал, что купил его только ради этикетки! — Господи Иисусе! — Но ты так сказал! — Ты хоть представляешь, сколько стоила эта бутылка? — Полторы сотни евро, — буркнул Бертран, расстегивая замки на сандалиях. Энцо перевел испепеляющий взгляд на дерзкого юнца: — Значит, знал и все-таки выпил? — Папа, это моя вина. Я правда думала, что тебя интересует только этикетка. А у нас как раз нашелся прекрасный повод открыть шампанское. — И что вы обмывали, бессовестные? Софи посмотрела на Бертрана, который напрягся, приготовившись к взрыву эмоций. — Бертран предложил мне выйти за него замуж. Словно черная туча спустилась на Энцо. Внутри все вдруг словно застыло. — Через мой труп! — Он перевел тяжелый взгляд на Бертрана. — Я велел тебе убираться вон. Бертран безнадежно покачал головой, понимая, что споры ни к чему не приведут. — Хорошо, я ухожу, — подавленно и грустно отозвался он. — Па-па-а-а! — отчаянно закричала Софи. Бертран прошлепал мимо Энцо в коридор, держа сандалии в руке, и что-то пробормотал себе под нос. Энцо резко обернулся: — Что ты сказал? Бертран повернулся как на пружинах и повторил ему прямо в лицо: — Кто в здравом уме станет выбрасывать полторы сотни евро ради этикетки? — Сто девяносто, — поправил Энцо. — Ну, тогда вас просто ограбили. Энцо побагровел от гнева, подогретого сознанием, что Бертран, пожалуй, прав. — Это важная улика для раскрытия убийства человека! — Жака Гейяра, что ли? — Да. Только я не смог ее расшифровать. — Что тут расшифровывать в бутылке шампанского? — Год сбора урожая. Он наверняка выбран с какой-то целью. — Тысяча девятьсот девяностый? — Да. Бертран секунду подумал. — А когда был убит Гейяр? — В тысяча девятьсот девяносто шестом. Молодой человек пожал плечами: — Вот вам и связь. — Не понял? — «Дом Периньон» урожая девяностого года не поступал в продажу до девяносто шестого. — Откуда ты знаешь? — Прежде чем поступить в Центр народного образования и спорта, я год учился на сомелье. — И сразу стал экспертом, да? — Нет. Но кое-что о винах знаю. Глубокая вертикальная морщина прорезала переносицу Энцо. — Тогда открой нам, какое отношение к Гейяру имеет дом Периньон. — Относительно Гейяра не скажу, — с вызовом ответил Бертран. — Но знаю, что Периньона звали Пьер, фамилии не помню, он родился в середине семнадцатого века и еще юношей постригся в монахи в общине бенедиктинцев. Ему и тридцати не было, когда его назначили дегустатором вин в аббатстве Отвилье. Некоторые приписывают ему изобретение шампанского, но вообще-то игристые вина к тому времени уже сто лет производились в монастырях на юге Франции. Считается, что Периньон был слепым, и это якобы обостряло его вкусовые ощущения, но это миф. Правда в том, что он был чертовски хорошим дегустатором. Он первым предложил смешивать сорта винограда, выращенного в Шампани, и первым начал разливать местное игристое вино в прочные стеклянные бутылки с испанскими пробками. |