
Онлайн книга «В погоне за ангелом»
![]() — Ну, можно сказать, личного свойства. Тип с больным глазом что-то сказал по-японски. — Извините, японский — один из общепринятых в мире четырех языков, которым я не владею, — сообщил я ему. — Может быть, это поймешь, придурок. Отвали! — перевел мне Эдди. Очевидно, они все же не были покупателями из «Нейман Маркуса». — Пожалуй, вам стоит спросить у мистера Ишиды, — произнес я. — Скажите ему, это по поводу Японии восемнадцатого века. Эдди, немного подумав, взял мою визитку и заявил: — Жди здесь. И исчез за пирамидой из подносов для суши и бамбуковых плошек. Тип с больным глазом и его приятель без пальца уставились на меня. — Думаю, мистер Ишида держит вас затем, чтобы вы занимались инвентаризацией, — предположил я. Тип без пальца улыбнулся, но не слишком дружелюбно. Через некоторое время вернулся Эдди, уже без моей визитки, и заявил: — Выметайся. — Узнай еще раз. Я не отниму у него много времени, — сказал я. — Ты уходишь. Я перевел взгляд с Эдди на двух его приятелей и снова на Эдди: — Ни хрена. Я останусь и поговорю с Ишидой или прямиком отправляюсь в полицию и сообщаю им, что вы, ребята, торгуете краденым. «Мистер Угроза». Тип с больным глазом что-то пробормотал, и они дружно загоготали. Эдди подтянул рукава до локтей и напряг мышцы. Да, крепкий парень. Разноцветные замысловатые татуировки начинались примерно в дюйме пониже локтей и уходили вверх, под рукава. Похоже на рыбью чешую. У парня были мощные, сильные руки и крупные костяшки пальцев. Он что-то сказал по-японски, и тип без пальца обошел стол, словно собирался выпроводить меня за дверь. Когда он потянулся, чтобы схватить меня за руку, я оттолкнул его. Он перестал улыбаться и молниеносным движением выбросил вперед кулак. Я увернулся и врезал ему левой прямо в шею. Он тихо булькнул, словно подавился куском мяса, и упал. Парень с больным глазом уже начал было выдвигаться в мою сторону, как вдруг из-за пирамиды бамбуковых плошек появился пожилой мужчина. Он что-то резко сказал, пригвоздив одноглазого к месту. Нобу Ишиде было около пятидесяти. Коротко стриженные седые волосы, жесткие черные глаза и маленькое брюшко. Что не помешало тем троим дружно встать по стойке «смирно». Тем, кто мог стоять. Он посмотрел на меня так, как смотрят, когда прямо из-под носа убирают меню, а потом покачал головой. Тип на полу тихонько покашливал, но Нобу Ишида не обращал на него ни малейшего внимания, как, впрочем, и его приятели. Ишида держал в руке мою визитку. — Ты, сумасшедший! Кто ты такой? Тебе известно, что я могу упечь тебя за решетку? Я едва заметно пожал плечами: — Валяйте. — Чего ты хочешь? — спросил он. Я рассказал ему про «Хагакурэ». Нобу Ишида абсолютно невозмутимо выслушал меня, а потом постарался изобразить добродушное удивление. — Я что-то не понимаю. А ко мне ты зачем пришел? Тип без пальца перестал кашлять и, держась за горло, начал потихоньку вставать. — Вы интересуетесь артефактами, имеющими отношение к культуре самураев, — объяснил я. — «Хагакурэ» украли. В прошлом вы покупали краденые произведения искусства. Теперь понятно? Добродушное удивление исчезло. Ишида поджал губы, и лицо его потемнело. Явный признак чувства вины. — А кто сказал, что я покупаю краденые произведения искусства? — Мне позвонил Акира Куросава. Ишида одарил меня долгим взглядом. — Эй, Эдди! Похоже, у нас в гостях любитель пошутить. — Он мне не нравится, — ответил Эдди. «Уж этот мне Эдди!» — Я думаю, что «Хагакурэ», возможно, у вас, — заявил я. — А если нет, то вы должны знать людей, которые украли книгу или у которых она сейчас. Ишида еще несколько минут на меня смотрел, что-то обдумывая. Потом с его лица исчезло напряженное выражение, он расслабился и улыбнулся. На сей раз улыбка была искренней, словно он что-то узрел и это «что-то» его чертовски развеселило. Он посмотрел на Эдди, потом — на его приятелей и повернулся ко мне. — Ты даже не представляешь, какой ты дурак, — сообщил он мне. — Мне уже об этом говорили. Ишида рассмеялся, а вместе с ним и Эдди. Он сложил руки на груди, трапециевидные мышцы напряглись и стали похожи на пару спятивших воздушных шариков. Татуировки уходили вверх от локтей к бицепсам. Вскоре смеялись уже все, кроме меня и того парня на полу. Ишида посмотрел на мою визитку, затем смял ее и швырнул в открытый ящик с маленькими пластмассовыми пагодами. — Твоя проблема в том, что ты совсем не похож на частного детектива, — заявил он. — А как должен выглядеть частный детектив? — Как Микки Спиллейн. [13] Видел рекламу легкого пива? Микки Спиллейн очень крутой. Я бросил взгляд на парня с поврежденной шеей: — У него спроси. Нобу Ишида кивнул, но, похоже, это абсолютно ничего не значило. Улыбка быстро сменилась серьезным выражением лица. Жестким. — Больше никогда сюда не приходи, малыш. Ты понятия не имеешь, во что ввязываешься. — А как насчет «Хагакурэ»? — поинтересовался я. Нобу Ишида ответил мне загадочным взглядом и скрылся за бамбуковыми плошками. — Интервью закончено? — спросил я, взглянув на Эдди. Эдди спрятал татуировки, снова уселся за стол и уставился на меня. Его приятель с больным глазом сел рядом, положил ноги на стол и сплел пальцы на затылке. Тип без пальца подтянул под себя одну ногу, потом другую, затем осторожно встал на четвереньки. Я решил, что, если еще хоть ненадолго здесь задержусь, они пошлют меня за китайской едой. — Да, не самый удачный день, — задумчиво проговорил я. — Приехал в такую даль, и никаких ключей к делу. Тип с больным глазом согласно кивнул. Эдди тоже кивнул. — Советую посмотреть рекламу легкого пива, — сказал он. — Если бы ты был больше похож на детектива, возможно, люди охотнее сотрудничали бы с тобой. 5
Я побрел назад по Ки-стрит до первого перекрестка, свернул на север, а потом еще раз в переулок, тянущийся вдоль заднего фасада магазина Ишиды. Здесь стояли автофургоны, мусорные баки и обитало множество очень старых маленьких людей, не обращавших на меня ни малейшего внимания. Рядом с рыбной лавкой остановился рефрижератор. В задней части магазина Ишиды имелся металлический приемник для доставки товаров. Там была еще одна дверь, чуть правее, для персонала, а рядом — маленькое грязное окно, закрытое металлической решеткой. Возле двери был припаркован коричневый фургон без опознавательных знаков. Едва ли Нобу Ишида использовал фургон в качестве личной машины. Скорее всего, он ездил на «линкольне» или «мерседесе», а машину оставлял на подземной парковке в конце квартала и пешком шел в офис. Или он использовал телепортацию. |