
Онлайн книга «Река Вуду»
![]() — Понятно. Значит, мистер Джонсон все-таки тут живет, — заметил я. Она кивнула и тут же вздохнула. — Ему восемьдесят семь, бедняжке, и на него порой находит. Тогда в него точно черт вселяется. — Из дома снова послышался крик: что-то про телевизор, Боба Баркера [14] и треклятые груши. — А миссис Джонсон? — спросил я. — О, она умерла много лет назад. Еще одно очко в пользу Марты Гидри. — А как бы мне поговорить с миссис Будро? — Она скоро приедет. Она всегда появляется около двух. Или можете заехать в ее магазин. У нее очень славный магазинчик деловой одежды на Второй улице недалеко от площади. «У Эдди». Ее зовут Эдит, но все называют ее Эдди. — Конечно. Она бросила взгляд в сторону дома. — Миссис Будро приезжает два раза в день, но он обычно этого не понимает. Бедняжка. Я поблагодарил сиделку за то, что уделила мне время, сказал, что вернусь около двух, и поехал на площадь. Магазин одежды Эдит Будро располагался в угловом доме рядом с парикмахерской, на противоположной стороне маленькой площади, засаженной магнолиями. Я припарковался на площади, вернулся назад и вошел в магазин. Увидев меня, девушка лет двадцати, стоявшая у стойки с брючными костюмами от «Энн Клайн», улыбнулась: — Я могу вам помочь, сэр? Я улыбнулся в ответ: — Знаете, я просто присматриваюсь. Для жены. Улыбка стала еще сердечнее, а на щеках появились ямочки. — Ну если у вас есть вопросы, спрашивайте. Я пообещал, что так и сделаю. Она закончила развешивать костюмы и скрылась за занавеской, закрывавшей вход в подсобку. Не успела она уйти, как тут же появилась привлекательная женщина далеко за сорок, но меньше пятидесяти, со стопкой вязаных бежевых топиков. Заметив меня, она мило улыбнулась: — Вам помогли? Сходство с Джоди Тейлор было просто поразительным. Те же широкие плечи, отличная фигура и лицо. Они были настолько похожи, что вполне могли быть сестрами. Однако, чтобы окончательно в этом убедиться, требовалось открыть закрытые документы. И сравнить документы по удочерению, выданные Джонсонам и Тейлорам. Но у меня не было и тени сомнения, что Эдит Будро и Джоди Тейлор — родственницы. Может быть, Джимми Рэй Рибнэк все-таки не самый худший в мире частный детектив. — Вы миссис Будро? — Да. А мы с вами знакомы? Я ответил, что мы не знакомы, но мне порекомендовали ее магазин, что я пытаюсь присмотреть наряд для жены и если у меня возникнут вопросы, то я непременно их задам. Она сказала, чтобы я не торопился, и вернулась к своим делам. Я еще несколько минут побродил по магазину, отправился к телефону-автомату на противоположной стороне площади и позвонил Люси Шенье. — Ну, я все сделал. — Что, бежали со связанными шнурками? «Может быть, у нее все-таки есть чувство юмора». — Я нашел человека по имени Монро Джонсон, — доложил я. — Тридцать шесть лет назад, в день рождения Джоди Тейлор, его жена Памела Джонсон родила девочку. Они отдали ребенка на удочерение. Я видел их взрослую дочь. Ее зовут Эдди Будро, и она как две капли воды похожа на Джоди. — И все это вы умудрились проделать за два дня? — спросила Люсиль Шенье. — Не зря же меня называют Лучшим в Мире Детективом! — Может, вы и правда лучший в мире. — Голос у нее был довольный. — Кстати, их нашел для меня Рибнэк. Я рассказал ей о том, что мне удалось обнаружить в его офисе. — О! — Уже без удовольствия. — Я так и не понял, какой у Рибнэка интерес в этом деле, но если Джонсоны действительно биологические родственники Джоди, то Эдди Будро сможет предоставить ей необходимую медицинскую информацию. — Я заговорил голосом Богарта: — Так что дело за тобой, любимая! — Хэмфри Богарт? «Холодна как лед!» — Следующий шаг — связаться с этими людьми. Думаю, мы можем обсудить за обедом план действий. — Вы меня приглашаете, мисс Шенье? — поинтересовался я. — Совершенно верно, мистер Коул, и советую вам принять мое приглашение. Второго раза может и не быть. — Мне нравится идея насчет обеда. Большое спасибо. — Где вы находитесь? — В Юнисе. Семья живет здесь. — Можете подъехать к отелю «Риверфронт Говард Джонсон» в половине седьмого, а я вас там подхвачу? — Думаю, справлюсь. Если бы я улыбнулся еще шире, то, наверное, порвал бы уголки губ. — Хорошо. В таком случае до встречи, — ответила она и, помолчав, добавила: — Отличная работа, мистер Коул. Я повесил трубку, вернулся к своей машине и сидел, широко улыбаясь, пока парень в «тойоте» не крикнул: — Эй, придурок! Рот закрой, а то муха залетит! «Южный юмор». Глава 8
Я вернулся в отель в Вилль-Платте, принял душ, побрился, затем поехал назад мимо реки Атчафалайа в Батон-Руж. Похоже, дорога туда заняла гораздо меньше времени, чем из Батон-Ружа в Вилль-Платт, потому что я с нетерпением ждал встречи с Люсиль Шенье. Когда у меня есть цель, меня не остановить. Я снова снял номер в «Риверфронт» и в шесть тридцать, когда появилась Люси Шенье, уже сидел в баре на первом этаже с бутылкой «Дикси». Люси была в розовом пиджаке поверх терракотовой блузки и в обтягивающих джинсах. Два бизнесмена, сидящих за круглым столиком, проводили ее взглядом. Бармен тоже. Она радостно мне улыбнулась, и мне показалось, что я утонул в ее глазах. — Вы удовлетворили свое любопытство относительно местной кухни или готовы к новым приключениям? — спросила она, протянув мне руку. — Приключение — это мое второе имя, — ответил я. Ее улыбка стала еще шире, блеснули зубы и засияли глаза — или мне показалось. — В таком случае вас ждет масса удовольствий. Я расплатился в баре, и мы пошли к ее машине. «Лексус 400», светло-голубое двухдверное купе. Спортивная модель. Машина прямо-таки блестела: похоже, ее недавно помыли. В «лексусе» имелся телефон, заднее сиденье было завалено компакт-дисками, в основном на каджунском языке. Люси Шенье отлично смотрелась за рулем: она и ее машина прекрасно друг с другом ладили. Люси улыбалась, явно весьма довольная происходящим. Люси Шенье управляла машиной уверенно и легко. Наверное, она точно так же играла в теннис или занималась юриспруденцией. Вскоре мы свернули к огромному зданию, похожему на склад. «Ральф и Какуу». |