
Онлайн книга «Кольцо с изумрудом»
Девочка пытливо посмотрела на Эмриса. – А ты был там? – В раю? Она кивнула. – Нет, крошка, – покачал он головой. – Я тоже. – Джеми опустила глаза. – Наверное, я скоро навещу ее там. – Не стоит спешить, Джеми. – Эмрис посмотрел девчушке в глаза. – А дядя Филипп, он попадет в рай? – Наверное, когда-нибудь. Девочка быстро схватила барона за руку. – Пожалуйста, уговорите ее не уходить! – Слезы полились из глаз Джеми. – Она не может уйти без меня! Эмрис подхватил девочку на руки и крепко прижал к груди. То, с какой готовностью она устроилась поудобнее в его объятиях, вызвало улыбку на лице барона. – Не бойся, детка. Она никуда не уйдет. Твоя тетя Элизабет никогда не бросит тебя! – Ой! – худенькая детская ручка метнулась к губам. – Я… – Не бойся, – тихо шепнул ей на ухо Эмрис. – Ты не выдала никакого секрета! – А откуда ты тогда знаешь? – Она сама мне все рассказала. Джеми порывисто обвила его ручонками за шею и прошептала: – Раз ты знаешь наш секрет, значит, ты с нами, мы – одна семья? Эмрис вдруг почувствовал, как сердце сильнее заколотилось в груди. – Да, моя хорошая. Мы теперь – одна семья! Эмрис тихонько постучал в дверь каюты еще раз. На этот раз за дверью послышались легкие шаги. «Наконец-то», – с облегчением подумал он. Повесив маленький светильник на крючок у двери, он терпеливо ждал. Но, увидев осунувшееся, заплаканное лицо Элизабет, Эмрис ощутил, как сердце дрогнуло в груди. Он не успел ничего сказать, как увидел, что дверь вот-вот захлопнется опять. Инстинктивно он сунул ногу в щель и помог себе плечом. – Пожалуйста, не надо! – Она сделала шаг назад. – Я… я не могу сейчас тебя принять. Я не могу никого видеть. Мне надо побыть одной. Эмрис с трудом подавил порыв обнять и прижать ее к себе покрепче. Ему хотелось забрать ее боль. Он боролся с желанием подхватить хрупкую фигурку на руки и поклясться, что отныне будет всегда заботиться о ней. Он хотел, но боялся отпугнуть ее. Она сейчас в мыслях о прошлом, а не о будущем. Поэтому он только молча смотрел, как Элизабет отступила назад в полумрак каюты. – Ты достаточно долго пробыла одна. Эмрис поискал глазами свечи. Два дня она просидела здесь одна, не подпуская к себе никого. Все его попытки достучаться до нее не имели успеха. Только Эрнеста Барди сумела проникнуть к ней, но принесенные тарелки с едой так и остались нетронутыми. – Элизабет, тебе пора вернуться к жизни. Ты нужна нам! Она тяжело опустилась на деревянную кушетку, где Мэри так часто сидела и слушала рассказы Гэвина. – Нет, я не готова, – грустно прошептала она. – Мне нужно еще время, чтобы прийти в себя. Эмрис выскользнул в коридор и осторожно снял со стены светильник, чтобы зажечь в каюте свечи. Сгустившийся в помещении мрак отступил перед сиянием свечей. – Не вижу причин, по которым ты должна быть в лучшем положении, чем все остальные. Как я тебе уже говорил, ты нужна нам всем. И Джеми, и Барди, и мне, и даже Гэвину Кэрру! – Никому я не нужна! Элизабет сжалась в комочек, подтянула колени к груди. Она чувствовала холод и пустоту в груди. – И, пожалуйста, не надо лгать, чтобы помочь мне. Я справлюсь сама. Мне просто нужно время. Время – лучший целитель. Эмрис распахнул маленькое окошко и впустил в каюту свежий ночной ветер. Он вдохнул его полной грудью. Потом, отступив назад, прислонился спиной к закрытой двери. – Элизабет, скажи мне, чем пахнет ветер? Она подняла голову и посмотрела на него с недоумением. – Ну, пахнет рекой, свежестью, душистой травой, немного рыбой. – И цветами! Она кивнула, соглашаясь. – Так пахнет жизнь, Элизабет! Это запахи природы с ее цветением и умиранием! – Он сел рядом с ней. – Ты живешь, а она ушла. Нужно принять это со смирением и отпустить ее с миром. Никто не знает, когда придет его время. Я видел много живых людей, похожих на мертвецов. И не хочу, чтобы ты стала похожа на них. Элизабет спрятала лицо в коленях, чтобы скрыть непрошеные слезы. – Ты не понимаешь… Она зажмурилась. Ей так хотелось открыться ему, объяснив, что кинжал на самом деле предназначался ей. Что удар, принесший смерть сестре, должен был поразить ее. Она пыталась пересилить себя и рассказать, какому риску подвергает их всех. Всех! И его тоже! Убийцы знают, кто она. Они выследили и нашли ее. И уже не собьются со следа! Кто будет следующей жертвой? От этой мысли ее передернуло. Эмрис нежно дотронулся до ее плеча и развернул к себе. – Хотя я не очень хорошо знал твою сестру, но успел понять, что в путешествии она, наверное, впервые в жизни начала ценить простые радости, которые нас окружают повседневно. И этому научила ее ты, Элизабет! А сейчас ты сама прячешься от жизни и не хочешь быть самой собой! – Я не прячусь, – слабо возразила Элизабет. – Нет, прячешься, и сама прекрасно это знаешь. – Эмрис нежно погладил ее по спине. – Прячешься потому, что боишься показать нам свою печаль, стараешься казаться сильной. Она подняла на него глаза. В них стояла мука. – Ради бога, не надо об этом сейчас, Эмрис! – Нет, дорогая! Именно сейчас ты должна взглянуть правде в глаза. Новость о смерти Мэри скоро достигнет английского двора и твоего отца. Гонцы уже в пути! Элизабет встревоженно посмотрела на него и спросила напряженным голосом: – Это ты их послал? – Куда? К английскому королю? Конечно, нет! – Он взял в свои ладони ее ледяные пальцы. – Ведь англичанину за убийство твоей сестры отомстил шотландец. Подумай об этом! И все это произошло на ярмарке в Труа, где были торговцы со всего света! Если английские купцы не привезут эту новость домой, за них это сделают фламандские. Все прекрасно понимают цену такой новости. Я сам слышал, как в толпе прозвучало имя твоей сестры, хотя и не понимаю, откуда оно стало известно. Она была англичанкой, к тому же дочерью члена королевского совета. Любому дураку ясно, чего это может стоить. Ведь твой отец – влиятельная фигура при дворе Генриха. Элизабет и раньше слышала подобные разговоры об отце, но она надеялась, что он считает ее давно умершей. А теперь мысль, которая подспудно зрела, но пряталась глубоко в душе, всплыла на поверхность. – Ты думаешь, он причастен к убийству? Эмрис помолчал, размышляя, стоит ли развивать эту тему. – Не молчи! Отвечай! – Голос Элизабет звучал сухо и твердо. – Что ему от меня может быть нужно спустя столько лет? |