
Онлайн книга «Ночь с незнакомцем»
— Что ты знаешь об этой мисс Бишоп? Грант усиленно заморгал. — Да вообще-то немного. Так, слышал кое-что в клубе, когда она появилась там со своими листовками. Довольная улыбка появилась на лице Стерлинга. — Расскажи! Два дня спустя — Я не спросила у него, могу ли пойти за покупками. Я просто ушла. Изабель жаловалась Кристиане, когда они вдвоем шагали вдоль Пэлл-Мэлл [7] в направлении Сент-Джеймс-стрит. [8] — Ты что, просто ушла? — Кристиана разволновалась. — О господи, если бы мой отец был так зол на меня, как мистер Бишоп после твоей выходки, я бы из дома ни ногой. Только с его разрешения, даже с письменного. Ты очень смелая, правда! — Никакая я не смелая. Парламент сейчас заседает, и его просто нет дома. Вот мы и пришли. Изабель взяла Кристиану за руку и свернула в Гардинг [9] . Кристиана прошла несколько шагов и остановилась. — А если он узнает? Изабель подошла к прилавку и взяла шелковый веер. — Как? Отец всегда поздно приходит домой. Мне просто нужно вернуться до его прихода. — Она положила веер на прилавок. — Платья и шляпки в четвертом отделе. Пойдем, у меня не так много времени. Изабель рассмеялась и потащила Кристиану вглубь магазина. Они проходили мимо галантереи, как вдруг немолодой джентльмен уставился на Изабель и даже выронил дамскую сумочку своей жены, которая рассматривала рулон розового шелка. — Доротея, посмотри, это она. — Кто, дорогой? — ответила дама безучастно. — Мисс Бишоп, — ответил он шепотом. — Ну, ты же знаешь ее! Дама сразу всполошилась. — О, мой бог! Изабель почувствовала, как горят ее щеки, но продолжала идти, таща за собой Кристиану. «Не может быть, — думала она, — прошла целая неделя, а люди все не могут успокоиться из-за этой пощечины. Пора бы уже угомониться. Она не настолько интересна для общества. Отец все время говорит ей об этом». — Прошу прощения, мисс Бишоп, — с каждым словом дама начинала говорить все громче и громче, — пожалуйста, можно вас на минуточку? — Изабель, стой! Кристиана остановилась и крепко сжала руку подруги, чтобы она не могла двинуться с места. Изабель опустила голову и глубоко вздохнула. Она слышала, как супружеская пара приблизилась к ней, успокоила дыхание и обернулась с натянутой улыбкой. — Прошу прощения, мы знакомы? — Нет-нет. Мы просто хотели знать, каковы ваши планы? — сказал джентльмен и вдруг, вспомнив, что не представился, произнес: — Извините! Позвольте представиться: лорд Коллинз, а это моя жена Доротея. Лорд Коллинз поклонился, Доротея слегка кивнула. Изабель присела в реверансе. — Еще раз прошу меня извинить, но я не понимаю, что конкретно вы хотите знать. Доротея рассмеялась. — Ну как же! Выйдете ли вы замуж за маркиза Синклера до конца года? Изабель в недоумении посмотрела на Кристиану, надеясь, что подруга сможет разъяснить ей, о чем идет речь, но выражение лица Кристианы напоминало ее собственное. — Прошу прощения, миссис Доротея, но я не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите. — Изабель нахмурила брови. — Почему вы об этом спрашиваете? Уверена, я не та девушка, на которой хотел бы жениться лорд Синклер, да и он не тот человек, за которого я желала бы выйти замуж. Да еще после его выходки. Лорд Коллинз протянул сумочку своей жене. — Это пари — полное безумие. Я же тебе говорил, что понял это, как только услышал о нем. Жена лорда Коллинза отрицательно покачала головой. — Нет-нет. В этом что-то есть. Десять тысяч фунтов, что мисс Бишоп выйдет замуж за лорда Стерлинга до конца года. Между ними точно что-то есть. Она просто не хочет в этом признаваться. — Прошу прощения, что вы сказали? Десять тысяч фунтов? — Изабель подняла голову. — Мне кажется, я не совсем правильно расслышала. Вы сказали… Кристиана утвердительно кивнула головой. — Десять тысяч фунтов на то, что ты выйдешь замуж за этого борца до конца года. — От восторга Кристиана даже хлопнула себя по губам. — Невероятно! Это так волнительно, да, Иззи? — Нет, я не согласна. — Сердце Изабель бешено колотилось. — Лорд Коллинз, скажите мне, пожалуйста, что вы пошутили и никакого пари нет. — Пари было зафиксировано в книге Уайта, — ответил лорд Коллинз. Внезапно Изабель почувствовала дурноту. «Это не может быть правдой. Просто не может. Такая огромная сумма наверняка вызовет ажиотаж среди знати, и ее отец, конечно, узнает об этом рано или поздно. Если только она не уговорит человека, который заключил пари, отказаться от него». — Лорд Коллинз, умоляю, скажите, кто заключил пари? Я должна знать правду. Я ведь всего лишь молодая девушка, репутация которой под угрозой. Я хочу прекратить этот кошмар. Надеюсь, вы меня понимаете. Вы мне поможете? — Мой муж с удовольствием назвал бы вам имя этого человека. — Миссис Коллинз взяла Изабель за руку. — Но пари было заключено анонимно. Значительная часть суммы хранится непосредственно в клубе как гарант сохранности имени игрока в тайне. Как раз то, что заявитель неизвестен, и вызвало такой интерес к этому пари. — Мисс Бишоп, простите меня, но вы хотели знать правду. Так вот, я скажу вам, что многие джентльмены приняли вызов, в книге уже достаточно имен. — Много имен? Но кого интересует, выйдет ли обычная девушка замуж за лорда Синклера? — Поймите, ведь это пари — своего рода спор. Вы публично оскорбили маркиза. Большинство, в том числе и я, считает, что вы никогда не выйдете замуж за маркиза, а вот моя жена думает иначе. Доротея некоторое время внимательно изучала Изабель, а затем произнесла: — Я не согласна. Я видела, как незримая искра проскочила между ними на балу. — Она повернулась к мужу. — Я хочу, чтобы ты тоже сделал ставку от моего имени. Уверена, что мисс Бишоп выйдет замуж за лорда Синклера. — Доротея, прошу тебя, будь благоразумной. Я не могу этого сделать, — ответил лорд Коллинз без тени смущения. — Нет, можешь! — Доротея простилась с Изабель и Кристианой кивком головы. — Всего хорошего. — Она собралась уже было уйти, но что-то заставило ее остановиться. — В четвертом отделе продается чудесный голубой шелк. Он подошел бы для свадебного платья. Вам стоит посмотреть. |