
Онлайн книга «Огни на курганах»
Песня юноши
Над плоской крышей – желтый месяц. Любимой тень увидел я, Она смешалась с тенью лестниц, Ступенек затемнив края. Я люблю тебя, милая, за капризный обман! О любимая! Померанец ты Курешаты! Я себя приношу тебе в жертву. В исступленной безумной пляске Я верчусь подобно ветру. Я люблю тебя, милая, за капризный обман! Ты убила на крыше влюбленного, Его кровью письмо написала, И кровавая рана сияла На письме из-под локона темного. Я люблю тебя, милая, за капризный обман! Я ушел с караваном, болея тобой, Нес тоску от долины к долине. К плоской крыше стремились лучи золотой, Драгоценной, небесной лилии… Я люблю тебя, милая, за капризный обман! [94] Спитамен тронул за руку Будакена: – Это все женихи! Времени у них много. Им не приходится ловить в степи диких коней. Фейзавл ввел скифов в первую маленькую комнату. Слабый свет лился сверху, из купола, в котором было три круглых окна, закрытых узорчатыми решетками. Во всех отверстиях решеток просвечивали тонкие роговые пластинки. Когда глаза привыкли к сумраку, можно было увидеть в стенах ниши, где стояли рядами медные и глиняные вазы, чашки и разноцветные стеклянные пузырьки. Фейзавл, поднимая цветные занавески, повел гостей дальше, сквозь такие же небольшие комнаты, и привел в более просторную залу, верх которой состоял из четырех куполов с круглыми резными окнами. Все четыре купола опирались на одну резную колонну, стоящую посреди зала. На полу лежали пестрые ковры. В стороне стояло одинокое пустое кресло с высокой, изукрашенной резьбой спинкой. Вдоль стены, тесно прижавшись, сидели около двадцати женщин в ярких пышных платьях. Все женщины разом встали, приложили руку ко лбу и к груди и наклонились до земли, воскликнув по-согдски: – Добро пожаловать! – Процветайте! – ответил Будакен. Платья зашуршали, и женщины опустились на ковер, но при каждом движении Будакена шевелились, приподнимались и вздрагивали, словно готовые убежать. – Садись, достойный защитник справедливости! – прозвучал певучий женский голос. Гости опустились на подушки. Воцарилось молчание. Будакен косился на пестрые, яркие одежды женщин, на их нарумяненные лица и не мог решить, которая же из них княжна – дочь правителя края. В середине группы величественно восседала очень полная женщина, закутанная в прозрачный шелковый шарф. На голове в золотом венке дрожали на проволоках золотые бабочки. Будакен заметил тяжелые золотые серьги, ожерелье из цветных камней, множество золотых браслетов на полных руках и кольца на всех десяти пальцах. Впереди на ковре сидели маленькие девочки, одетые в длинные платья, как у взрослых. Глаза их были обведены черной сурьмой, брови соединены в одну линию и лица так набелены и нарумянены, что все девочки были похожи одна на другую. Впереди детей сидел маленький толстый мальчик, украшенный ожерельем и золотыми побрякушками, пришитыми к одежде. Он один смотрел в упор на Будакена и улыбался. Все остальные сидели опустив глаза. Фейзавл стал задавать вопросы вежливости: – Каковы ваши благородные обстоятельства? Много ли у вас силы? Не мучает ли болезнь головы? За всех отвечала полная женщина одной и той же фразой: – По воле бога всемогущего и благодаря вашему вниманию очень хорошо. Фейзавл обратился шепотом к Будакену: – Может быть, и ты, князь, хочешь что-нибудь спросить? Будакен хотел ответить тоже шепотом, но его голос прогудел на всю залу: – Кто эта одаренная полнотой красавица, сидящая посредине? Не она ли княжна, дочь правителя? Все женщины зашептались, раздались удивленные восклицания и сдавленный смех. – Эта женщина, украшенная столько же добродетелью, сколько и полнотой, жена правителя этого края. А дочь ее, княжна Рокшанек, еще не выходила. Княгиня-мать, оправив платье и ожерелье на груди, зашептала на ухо мальчику: – Княжич Гистан, пойди к Рокшанек и скажи, чтобы она вышла наконец. Этот храбрый скифский царь очень хочет ее видеть. Мальчик засеменил зелеными сафьяновыми сапожками. Заколебалась шафранная, расшитая узорами занавеска, и из-за нее раздался недовольный голосок: – И он тоже хочет меня видеть? Мальчик, фыркнув в руку, вернулся, откидывая занавеску. За ней показалась худощавая девушка с бледным лицом. Она глядела вверх обведенными сурьмой продолговатыми глазами, не обращая ни на кого внимания. Две черные, с синим отливом, волнистые косы, сплетенные под ушами из нескольких маленьких косичек, падали на грудь, украшенную янтарными бусами. В длинной, до пят, малиновой с лиловыми полосами рубашке, с поднятыми горизонтально белыми руками, она двигалась по ковру такими осторожными шагами, точно старалась обойти невидимые хрупкие предметы. Подойдя к большому резному креслу, усталым движением княжна ступила на скамеечку и опустилась на парчовую подушку, подобрав ноги в зеленых шелковых шароварах. На ее ногах блеснули тонкие золотые браслеты. Рокшанек полуотвернулась от Будакена с таким видом, точно ей все надоело. – А где же мой красавчик? – забеспокоилась она. – Приведите его сюда! Из-за занавески вышла весело улыбавшаяся девочка – эфиопка с курчавыми блестящими волосами, с полосатой повязкой вокруг бедер. В ноздре было продето медное кольцо с бирюзой. Эфиопка держала на цепочке большую серую ящерицу-варана, которая то тянулась вперед, то отбегала в сторону. – Дай ей мушку, – сказала Рокшанек. Эфиопка вынула из плетеной корзинки зеленого кузнечика и пустила его на ковер. Кузнечик скакнул, ящерица прыгнула и схватила кузнечика на лету. – Я благодарю тебя за твой подарок, – загудел Будакен. – Какой подарок? – протянула удивленно Рокшанек. – Разве я ему посылала подарок? – обратилась она к Фейзавлу. – Когда я узнал о приезде храброго князя, я от твоего имени передал ему из твоего сада лучшую розу и спелый плод граната. – И еще он мне прислал дыню, – добавил Будакен. – Только одну дыню?! – воскликнула Рокшанек. – Разве можно такому большому человеку послать одну дыню? Фейзавл, ты бы послал ему верблюда, нагруженного дынями и гранатами. |