
Онлайн книга «Грешное прикосновение»
А потом он разберется с леди Кимброй. Дэмиан широким шагом вошел в зал и... резко остановился, всем своим существом ощутив внезапно царившую там враждебность, которая явно была направлена против его. Никто не проронил ни слова. Тишина оглушала. Потом из моря голов кто-то все же решился подать голос: – Благодарим вас, лорд Дэмиан. Гордон поступил нехорошо. –Да, да! – поддержали говорившего собравшиеся, а уже через мгновение зал заполнился громким гулом голосов. Дэмиан недоуменно смотрел на жителей деревни. – А как же наши дома? – тихо спросила какая-то женщина. – Их отремонтируют, – пообещал Стрэттон, наконец-то вновь обретя голос. – Вам возместят весь ущерб, нанесенный пожаром. – А мы можем вернуться в свои дома до того, как начнутся восстановительные работы? – спросил кто-то. – Это уже ваше дело, – пожал плечами Дэмиан. – И не забывайте при этом, что вам будет оказана любая помощь, какая потребуется. Еду и все необходимое для ремонта вам привезут со складов Мистерли. – Храни вас Господь, ваше сиятельство, – заплакала какая-то женщина. – Вы хороший человек, хоть и англичанин. Дэмиан едва сдержал улыбку, подумав о том, как хотелось бы ему, чтобы одна рыжеволосая бестия согласилась с этими словами. Однако его мысли быстро вернулись к более насущному делу – к леди Кимбре. Он направился было в сторону отведенных ей покоев, как вдруг кто-то дотронулся до его рукава. Это была Мэгги. – Ваше сиятельство! – воскликнула она. – Да вы ранены! Я сейчас приведу Нэн. Дэмиан равнодушно посмотрел на раненую руку: – Да это пустяки, Мэгги, царапина. – Никакие не пустяки, – возразила Мэгги. – Сядьте пока, Нэн и минуты не понадобится, чтобы принести свои травы и снадобья. – Замолчав, она робко спросила: – А вы видели сэра Ричарда? Он ведь не может быть среди раненых, не так ли? – С сэром Ричардом все в порядке, – заверил ее Дэмиан. Радостно кивнув, Мэгги убежала. Признаться, Дэмиан был удивлен тем, что кто-то из Фрейзеров заинтересовался его самочувствием. Неужели они постепенно начинают верить ему? Ничто не могло доставить ему большего удовольствия. Скоро пришла Нэн, в руках она держала сундучок с травами и всем необходимым для перевязки. Полный решимости, Стрэттон направился к каменной лестнице, ведущей в южную башню замка. У дверей он остановился, чтобы обуздать закипавший в нем гнев, а затем постучал. Ответа не было. – Кимбра! – закричал он. – Откройте! Я знаю, что вы там. По-прежнему тишина. Громко выругавшись, Дэмиан повернул ручку. Дверь оказалась заперта. Он уже подумал о том, чтобы сломать ее, как вдруг она распахнулась. Пухлая фигура преподобного отца Трилби заполнила собой весь дверной проем. – Где она? – закричал Дэмиан, отодвигая Трилби в сторону. Заметив притаившуюся в углу Кимбру, Стрэттон приказал Трилби выйти из комнаты. – Нет, останьтесь! – взмолилась Кимбра. Дэмиан наградил Трилби уничтожающим взглядом. – Уходите отсюда немедленно, или я вышвырну вас вон, – пригрозил он священнику. – Преподобный Трилби, прошу вас, – дрожащим голосом прошептала Кимбра. Но, похоже, угроза Дэмиана оказалась более впечатляющей, чем мольбы Кимбры. Бросив на нее извиняющийся взгляд, преподобный попятился к двери. – Вы должны пообещать, что не обидите ее, милорд, – проговорил он. – Как бы ни был велик соблазн поколотить ее, могу вам точно сказать, что физически леди Кимбра от меня не пострадает, – промолвил Дэмиан. Кивнув, Трилби поспешно вышел. Захлопнув за ним дверь, Стрэттон повернулся к своей невесте. – Под вашей ангельской внешностью скрывается чудовище, – сказал он. – Вы – безжалостная тварь, признайтесь в этом. Вы спланировали убийство Элиссы, заранее все просчитали. Кимбра вздернула подбородок. – Если это вам сказала Элисса, то она лжет, – заявила она. – Я невиновна. – Скажите это тому, кто вам верит, – промолвил Дэмиан в ответ. – Чем вы ударили Корбина? Вы могли убить его. – Мой удар не мог убить его, – запричитала Кимбра. Внезапно она замолчала, открыв рот и широко распахнув глаза, осознав, что призналась в содеянном. Глаза Дэмиана полыхали гневом. – Чего вы хотели добиться, убив Элиссу? – рявкнул он. – Она же не погибла. – Нуда, не погибла. Только благодаря тому, что моя пуля не задела жизненно важных органов. Подбежав к Дэмиану, Кимбра обхватила руками его шею. Ее голос опустился до низкого шепота. – А мы не можем забыть того, что случилось? – спросила она заискивающим тоном. – Я могу сделать вас счастливым, клянусь. Я хочу стать вашей женой. Отцепив руки Кимбры, Дэмиан оттолкнул ее. – Этого не будет, – заявил он. – Я отправляю вас, преподобного Трилби и вашу свиту назад в Лондон. Кимбра прищурилась. – Вы не можете отослать меня, король лично выбрал меня вам в невесты, – сказала она. – И он быстро накажет вас за ослушание. – Об этом я подумал, – отозвался Стрэттон. – Я пошлю письмо королю, в котором все объясню, с одним из моих людей. Письмо попадет в Лондон раньше, чем вы. – Уверена, что мы могли бы договориться и прийти к такому решению, которое удовлетворило бы нас обоих, – предложила Кимбра. – Не позволяйте якобитской предательнице вставать между нами. Презрение Дэмиана было настолько сильным, что, казалось, его можно было ощутить физически. – «Нас» не существует, Кимбра, – вымолвил он. – И никогда не существовало. Собирайте вещи. Ваша свита будет ждать вас завтра после утренней трапезы. Дэмиан вышел, громко хлопнув дверью, а вслед ему донеслись яростные крики Кимбры. Возможно, решение отослать Кимбру прочь будет стоить ему и титула, и Мистерли, но ничто теперь не могло заставить Дэмиана жениться на Кимбре. Внезапно ему в голову пришла столь неожиданная мысль, что он едва не рассмеялся, остановившись для того, чтобы все обдумать. Дэмиан взбежал на верхний этаж замка, постучал в дверь комнаты Элиссы и вошел. Она сидела на краю кровати и как раз потянулась за халатом. – Как ты себя чувствуешь? – спросил Дэмиан. Элисса вызывающе посмотрела на него: – Тебя это интересует, да? Откуда ты узнал, что я вышла из замка? – Кимбра подняла тревогу, – объяснил Дэмиан. – Ты не должна была доверять ей. Тебе больно? Как же глупо с ее стороны было поверить Кимбре, с сожалением подумала Элисса. Она дотронулась до раненой головы. – Нет, мне уже лучше, – сказала Элисса. |