
Онлайн книга «Грешное прикосновение»
– Ну да, – кивнула она. – У большинства из них есть семьи, б которых они должны заботиться, и все эти мятежи нелегко им дались. Ты только подумай, многие из них живут в пещерах или непригодных для жилья хижинах. Попроси этих людей присягнуть на верность тебе и отпусти их с миром. Дэмиан надолго задумался. – Ты просишь у меня слишком многого, Элисса, – наконец сказал он. – Дэмиан, пожалуйста, просто поговори с ними, – уговаривала его Элисса. – Если тебе покажется, что ничего не получается, отошли их в Лондон. Но все-таки сначала... дай им шанс... – Ты слишком добра, моя любовь. – Прошу тебя, Дэмиан, ради меня постарайся установить мир с Гордонами, – продолжала Элисса. – Они потеряли своего главаря, мятеж подавлен на корню. Не успел Дэмиан ответить жене, как сэр Ричард привел захваченных накануне пленников. – Всех вас объявили вне закона, – начал Дэмиан. – Если я отошлю вас в Лондон, то скорее всего вас повесят. Вы можете сказать что-нибудь в свою защиту? Люди из клана Гордонов несколько мгновений молча топтались на месте, затем один из них решился выйти вперед. – Отдаем себя на вашу милость, милорд, – сказал он. – Наш вождь умер, и ни у кого из нас нет желания продолжать то, что он начал. У всех у нас есть семьи, которые мы должны кормить и одевать. Но у нас вечно не хватает еды, и наши дети голодают. Дэмиан внимательно выслушал говорившего, а потом повернулся к жене. – Ну, дорогая, что ты скажешь на это? – спросил он ее. Сердце Элиссы подскочило в груди от радости. Неужели Дэмиан действительно позволит ей решить судьбу Гордонов? – Думаю, к вам следует проявить милосердие, – сказала она, – однако окончательное решение примет мой муж. Сколько Гордонов хочет присягнуть на верность лорду Мистерли? Наступила долгая пауза, а затем Гордоны один за другим стали преклонять перед Дэмианом колено. Стрэттон встал и развел руки в стороны. – Что ж, так тому и быть, – заявил он. – Моя жена будет рада, если вы приведете с гор своих жен и детей и поселитесь вместе с ними в деревне. Земли Мистерли обширны, нам всегда нужны пастухи и фермеры. Я обеспечу вас материалами для строительства домов для ваших семей. Несколько мгновений все молчали, подавленные великодушием Дэмиана, потом зал огласился криками радости. Но Дэмиан поднял руку вверх, требуя тишины. – Я разрешаю вам забрать тело вашего вождя Тэвиса Гордона, чтобы семья могла похоронить его. Потом возвращайтесь в Мистерли со своими родными. Джем, позаботься обо всем. – Тебе все будут благодарны за это, Дэмиан, – прошептала Элисса. – Я знаю, что ты не пожалеешь о своем решении. После того как Гордоны ушли, встал со своего места сэр Ричард. – Дэмиан, – откашлявшись, заговорил он, – позволь мне перемолвиться с тобой словечком. – Конечно, Дикон. Что тебя волнует? – Понимаешь, я довольно долго думал об этом... – нерешительно начал Дикон. Но потом его взор нашел Мэгги, и он поманил ее к себе. Мэгги с улыбкой приблизилась к ним и вложила свою ладонь в руку сэра Ричарда. – В общем, мы с Мэгги просим твоего разрешения вступить в брак. Элисса вскочила на ноги: – Мэгги! Я так рада за тебя! Уж я-то знаю, как сильно ты любишь сэра Ричарда. – Следует ли мне понимать, что это будет союз по любви? – спрятав улыбку, медленно проговорил Дэмиан. Сэр Ричард смущенно взглянул на покрасневшую Мэгги. – Никогда не думал, что со мной приключится такая напасть, но – да, я полюбил, – сказал он. –Что ж, тогда я согласен. – Дэмиан широко улыбнулся: – И когда же свадьба? – Как только... – начал было сэр Ричард. – Подождите, – перебил его сэр Броуди, бросая нежный взгляд на леди Марианну. – Мы с леди Марианной просим устроить и нашу свадьбу. Дэмиан поднял брови, сделав вид, что удивился. – Леди Марианна, вы хотите выйти замуж за сэра Броуди? – спросил он. Мать Элиссы робко улыбнулась. – Если против этого не возражаете вы и моя дочь, милорд, – вымолвила она тихо. – Мама! Я очень рада, что вы собираетесь пожениться! – воскликнула Элисса. – Конечно, я согласна, да и Дэмиан, уверена, тоже не возражает. – Мы устроим пышный праздник, – заявил Дэмиан. – Именно это нам нужно для того, чтобы объединить кланы и жить дальше в мире и согласии. – А как же я? – печально спросила Лора. Дэмиан рассмеялся: – Ты слишком мала для того, чтобы выходить замуж, но обещаю тебе, что ты получишь самого лучшего жениха на свете, когда подрастешь. – Ты поможешь мне подготовиться к свадьбам, – предложила Элисса сестренке. Вероятно, такой вариант вполне устраивал Лору, потому что она повернулась к Элиссе и крепко обняла ее. – Мы ведь теперь семья, Дэмиан, правда? – смущенно спросила девочка. Дэмиан запечатлел на ее лбу поцелуй. – Да, малышка. Мы действительно стали семьей. Неожиданно Нэн встала со своего места и подняла вверх чашку. – Давайте выпьем за этих смелых леди и маленьких детей! – провозгласила она тост. – Выпьем за нового лорда Мистерли и за его жену! Выпьем за ребенка, которого носит наша Элисса, и за мир, который придет к нам с его появлением на свет. – Аминь, – сказал Дэмиан, поднося к губам свой кубок. Все встали и отсалютовали лорду и леди Мистерли. Улыбнувшись Элиссе, Дэмиан усадил ее к себе на колени и крепко, страстно поцеловал. Все смеялись и веселились, а Дэмиан взял жену на руки и унес из зала. Любовники не слышали шума всеобщего веселья, потому что до их слуха доносился лишь неистовый стук их сердец, и ничего не видели вокруг, кроме сияния любимых глаз. – Я люблю тебя, моя великолепная шотландская девица, – прошептал Дэмиан, прижимая жену к сердцу. – А я люблю тебя, мой неистовый Рыцарь-Демон, – ласково промолвила она в ответ. |