
Онлайн книга «Грешное прикосновение»
– Это невозможно, – возразил король. – Завтра ваша свадьба. – Вы хотите, чтобы Гордон окончательно обустроился в Мистерли и призвал на свою сторону других шотландских мятежников? – Нет, этого мы допустить не можем, – промолвил король. – Мистерли важно сохранить для короны. Вы можете гарантировать успех без нашей помощи? – А я хоть раз бросал свои слова на ветер, сир? – холодно спросил Дэмиан. – Я готов биться с мятежниками, только у меня есть к вам одна просьба. – Вы хотите получить плату за вашу отвагу? – Что ж, можете назвать это как вам заблагорассудится, сир. – И о чем же речь? – полюбопытствовал король – Желаете получить больше земельных угодий? Герцогский титул? – Нет, ничего подобного, – сказал Дэмиан. – Все, о чем я вас прошу, – это найти другого мужа для леди Кимбры. – Леди Кимбра – богатая и знатная наследница, – напомнил ему лорд Пелем. – Мне это известно, – пожал плечами Стрэттон, – но не такая женщина мне нужна. Я молю вас восстановить мой брак с леди Элиссой Фрейзер. Это единственная награда, которую я прошу за мою преданность. – Эта женщина симпатизирует якобитам, – сказал король. – Отец и братья этой женщины были убиты в битве при Куллодене, – заметил Дэмиан в ответ. – Да, англичан она не любит, но можно ли ставить ей это в вину? Будучи моей женой, она не представит опасности для Англии, это я вам обещаю. Вновь наступила томительная пауза – король раздумывал над словами Дэмиана. – А что вы на это скажете, лорд Пелем? – наконец спросил Георг у своего премьер-министра. – Как вам хорошо известно, Мистерли для нас представляет чрезвычайную важность, – проговорил лорд Пелем. – Лорд Кларендон – человек, которому мы можем доверять. Так что если уж он так хочет эту шотландскую девчонку, пусть получает ее, вот что я думаю. – Что ж, так тому и бывать, – принял окончательное решение король. – Прикажите подготовить два документа: один – восстанавливающий брак между лордом Кларендоном и Элиссой Фрейзер и второй, с помощью которого ее можно будет забрать из монастыря. Однако не забывайте, лорд Кларендон: если вы не выполните ваших обещаний, то потеряете все в один миг. За бумагами можете вернуться через час. – Понимаю, ваше величество, – вымолвил Дэмиан, едва скрывая свой восторг. – Я пошлю вам письмо с сообщением о моем успехе. Откланявшись, Дэмиан поспешил убраться из королевских покоев. Удача и дальше не отвернулась от него: по пути он встретил леди Кимбру. – Дэмиан! Как замечательно, что я вас встретила! Вы, кажется, прячетесь от меня? – Леди Кимбра взяла Дэмиана под руку. – Жду не дождусь, когда же наступит завтра. Убрав ее руку, Дэмиан отступил назад. – Мы с вами больше не помолвлены, леди Кимбра, – сказал он. – Король восстановил мой брак с Элиссой Фрейзер. – Что?! – яростно воскликнула леди Кимбра. – Вы лжете! Его величество не мог так поступить со мной! Нет, я отказываюсь верить вашим словам. – Я сказал правду, – ответил Дэмиан. – Можете спросить его величество, если мне вы не верите. Всего хорошего, леди Кимбра. Желаю вам долгих лет жизни и счастья. – Будьте вы прокляты, Кларендон! Гореть вам в аду! Да как вы только посмели поставить меня в такое положение? Придворные сплетники уничтожат меня, я не смогу людям на глаза показаться. – Кимбра еще долго ругалась и проклинала Дэмиана последними словами. А он тем временем молча пошел прочь. Через два часа Дэмиан Стрэттон, лорд Кларендон, выезжал из Лондона с двумя нужными ему документами в кармане. Почти две недели пришлось Элиссе провести в монастыре, прежде чем она придумала, как выбраться оттуда без ведома преподобной матушки-настоятельницы. Элисса выяснила, что единственным человеком, которому дозволялось выходить за ограду монастыря, был некий старик Фредди. Спал он в конюшне, возделывал землю и раз в неделю ездил на телеге на ближайшую ферму за свежим молоком и яйцами. Привратница, сестра Элизабет, отпирала ему ворота рано утром. Именно этим и решила воспользоваться Элисса, составляя план побега. В следующий понедельник она встала пораньше, оделась в самую теплую одежду и проскользнула в конюшню до начала утренней мессы. Она пряталась за копной сена до тех пор, пока Фредди не пришел за лошадью, которую он запрягал в телегу для поездок в город. Затаив дыхание, Элисса ждала, пока Фредди уйдет за упряжью. Как только он вошел в помещение, где хранилась упряжь, Элисса захлопнула туда дверь и заперла ее на щеколду. – Прости меня, пожалуйста, Фредди, – сказала она через дверь. – Сегодня повозка нужна мне больше, чем тебе. – Это вы, леди Элисса? – сдавленным голосом спросил Фредди. – Да, это я, Фредди, – ответила она, направляясь к крюку, на котором висели его плащ и шляпа. – Передай, пожалуйста, матушке-настоятельнице, что я очень сожалею о том, что сделала. – Почему бы тебе самой не сказать это матушке-настоятельнице? – раздался за спиной у Элиссы женский голос. Резко повернувшись, Элисса увидела перед собой преподобную матушку. – Матушка! – воскликнула она. – Как вы узнали? – А я ничего и не узнавала, – пожала плечами настоятельница. – Просто я увидела, как ты выходишь из помещения, и решила проследить за тобой. Я подозревала, что в один прекрасный день ты постараешься совершить побег. – Ее лицо смягчилось. – И не стану останавливать тебя. Элисса замерла. ¦ – Я не понимаю вас, – прошептала она. –. Зато, кажется, я понимаю тебя, дитя мое, – улыбнулась настоятельница. – Король Англии – не Господь Бог. Да, он может нам приказывать, но в конце концов мы всегда следуем слову Божию. Я долго обдумывала твою ситуацию, молилась Господу нашему и искала ответ в твоем сердце. – Настоятельница внимательно посмотрела в лицо Элиссе, а затем взор ее добрых глаз опустился на живот беременной женщины. – Может быть, ты хочешь мне что-то сказать, дитя мое? Элисса побледнела. – Как вы догадались, что я ношу ребенка? – Я просто подозревала это, но не была вполне уверена, – ответила настоятельница. – Также я подозревала, что у Господа особое отношение к тебе. Уходи отсюда с моим благословением, дитя мое. Ты можешь не бояться английского монарха, потому что он никогда не узнает о том, что тебя нет в монастыре. – Как мне отблагодарить вас, матушка? – Воспитывай своего ребенка в любви к Богу, – ответила матушка-настоятельница. – А теперь быстро надевай на себя шляпу и плащ Фредди и ссутуль плечи, проезжая через ворота. Обещаю тебе, что никто и никогда не станет обсуждать твое отсутствие, а уж тем более говорить об этом за пределами стен святой обители. Не веря своему счастью, Элисса быстро запрягла лошадь в телегу, облачилась в одежду Фредди и уселась на козлы. |