
Онлайн книга «И тогда ты умрешь»
![]() – Может, перестанешь на меня таращиться? – беззлобно заметил Кальдак. – Ты прожжешь во мне дыру. – Не перестану, – откликнулась Бесс. – Мне нравится на тебя таращиться. – Так и быть, лишь бы тебе было хорошо. Ловким движением он повесил кухонное полотенце на крючок. – Скажи, пожалуйста, ты так хлопочешь, чтобы усыпить мою бдительность? – вдруг спросила Бесс. – Очень уж ты на себя не похож, когда стоишь у раковины. По-моему, ты чуточку переигрываешь. – А, так ты считаешь, что я хочу заставить тебя забыть, какой я на самом деле зверь? – Кальдак усмехнулся. – Брось. Я же знаю, что с тобой этот фокус не выйдет. Человек всегда остается самим собой. И я таков, каков есть, просто в разное время использую разные свои качества. – Мне казалось, что твоя профессия требует умения менять личину. – Зачем тебе понадобилось меня дразнить? – Я говорю правду, а не дразню. Твоя профессия – убивать. Ты убил человека на моих глазах. – Да, это входит в мои обязанности. Что за нелепость, в конце концов?! Она чувствует себя виноватой из-за того, что обвинила его в убийствах, которые он действительно совершил! Правда колет глаза. Конечно, он все тот же. Он – убийца. И все же. С каких это пор она стала похожей на Эмили и начала воспринимать мир черно-белым, без полутонов? Кальдак – человек непростой, а подобные люди способны творить как зло, так и добро. – Так что же ты решила? Теперь Кальдак не отрываясь смотрел ей в глаза. – Что ты имеешь в виду? – Ты долго боролась, долго старалась противостоять мне. Но думаю, что ты проиграла. – Невероятно, но Кальдак улыбался, произнося эти жестокие слова. – Тебе недостает твердости. Тебе, очевидно, трудно жить. – Жить всем нелегко, – парировала Бесс. А особенно нелегко жить, когда рядом с тобой человек, способный читать мысли. – Тебе труднее, чем другим. У тебя все написано на лице. Бесс невольно поморщилась. – Это правда. Ты бы знал, насколько недостаток твердости мешает мне в работе! – Можешь не объяснять. Я разбираюсь в людях. Она не смогла уловить в его голосе никаких эмоций – ни разочарования, ни презрения, ни сочувствия. Наверное, природа одарила этого человека столь пугающей внешностью, чтобы он научился в любых обстоятельствах сохранять хладнокровие. А может быть, когда-то он был обыкновенным, ничем не примечательным мальчиком? У него красивые голубые глаза… – О чем ты думаешь? – О том, что у тебя красивые глаза, – неожиданно выпалила Бесс. Кальдак нахмурился и поспешно отвернулся. – Мы нашли для тебя убежище в Северной Каролине. Завтра во второй половине дня я тебя туда отвезу. – Почему не с утра? – тут же спросила Бесс. – Нам нужно еще побывать в Центре по борьбе с инфекциями. Я попросил Эда подготовить для меня данные о претерпевших мутацию бактериях. Возможно, мне понадобится официальная документация. – Ты сегодня разговаривал с Йелом Наблеттом? – Перед отъездом из города я набрал его номер, но он не ответил. Бесс нахмурилась. – Разве он не должен был… что-нибудь сообщить? – Завтра я еще раз позвоню ему. – Помолчав, Кальдак добавил: – Ради бога, не волнуйся. Наверное, он в горах в районе Тенахо, а мобильные телефоны там не действуют. – И все-таки позвони ему. – Обязательно. Конечно, он пообещал только из вежливости. Бесс была уверена в этом, хотя страстно желала ошибиться. На лестнице она вдруг остановилась и сказала: – Я сегодня звонила доктору Кенвуду. Он говорит, что Джози лучше. Скоро можно будет делать операцию. – Отлично. – Еще бы! Ладно, спокойной ночи. Поднимаясь на второй этаж, Бесс подумала, что почему-то чувствует себя спокойно, когда Кальдак рядом. Да, наверное, и с тигром можно почувствовать себя спокойно, если прожить с ним в клетке энное количество суток. Отсюда еще не следует, что Кальдаку можно доверять. И все же она, по-видимому, безгранично доверяла ему, иначе он не смог бы уговорить ее молчать. Она страшно устала от непрекращающихся споров с Кальдаком – и с собой тоже. Однако это не означает, что она не будет действовать. Она нужна Эмили, которой никто никогда не был нужен. Значит, нужно сосредоточиться на единственно важной сейчас мысли. К черту Кальдака с его убежищем в Северной Каролине! Пусть Йел Наблетт поработает еще сутки, но если он и тогда ничего не сообщит насчет Эмили, она, Бесс Грейди, вернется в Мексику. Пускай Кальдак спасает мир. Она должна спасти свою сестру. * * * – Антракс, – задумчиво повторил Рамсей. – Нет, Кальдак, я не имею права молчать об этом. – Тогда расскажи президенту – и посмотрим на его реакцию. Ты же знаешь, он помешан на официальных документах, которых у тебя нет. Но даже если мы представим ему заключение Центра по борьбе с инфекциями, нам не удастся доказать, что Тенахо может повториться на американской территории. – Словоблудие! – Нет. Я прав. – Нам некогда дожидаться документов. Пойми, не успеем мы моргнуть, как политиканы повесят на нас всех собак. Сколько времени в нашем распоряжении? – Понятия не имею. Знаю только, что часы уже тикают. Я думаю, Эстебан почти готов действовать. Но… – Кальдак задумался, подбирая нужное слово. – Он выжидает. – Чего именно? – Не могу сказать наверняка. Вы прослушиваете его телефон? – Телефон в офисе – да. А спутниковая связь не прослушивается. – Известно что-нибудь о Морриси? – Совсем немного. Ясно, что Эстебан нанял его. У нас сложилось впечатление, что Морриси занят какими-то розысками. В последние дни он несколько раз звонил Эстебану из разных городов Америки. Какую роль он играет? Внезапно Кальдак почувствовал, что ему очень не хочется отвечать на этот вопрос. – Возможно, одну из ключевых. Гальвес говорил, что Морриси уже много дней регулярно звонил Эстебану и посылал ему факсы. Морриси нужно найти. – Ты считаешь, что мы ничего не делаем? – Во всяком случае, надо торопиться. Что с лабораторией в Айове? – Кальдак, ты же рассказал мне о ней только позавчера. Нам пришлось подключить ФБР. У них больше возможностей внутри страны. – А о Шайенне ничего не слышно? – Пока нет. Никаких фальшивых денег. Ни одного случая заражения антраксом. |