
Онлайн книга «Хранительница сокровищ [= Полночный воин ]»
![]() Она, разумеется, не знала, но догадывалась. Однажды она заметила, как в безумной страсти перекосилось его лицо. Временами он отстранялся от нее, мускулы его сжимались в комок, а спина становилась несгибаемо твердой. — Ты и вообразить не можешь, какие это адовы муки. — Тогда не доводи себя до такого состояния. — Отвергая меня, ты наносишь мне боль. Разве это не оскорбляет твои чувства лекаря? — Нет. — Ложь. Мысль о физических страданиях Гейджа для нее стала невыносимой. — Нет? А ведь это твоя вина. Все, что от тебя требуется, — подчиниться мне, и боль уйдет. Я выздоровею. — И слышать не желаю! — в отчаянии вырвалось у нее. — Но не забудешь. — Он притянул ее к себе. — Будешь помнить, Бринн? Она не забудет. Даже сейчас тугое напряжение его мускулов отдавалось нежностью в ее теле. Она закрыла глаза и приказала себе спать. Наступило продолжительное молчание, пока Гейдж снова не позвал ее: — Бринн! — Давай лучше спать. — Кайт. — О чем это ты? — Она не сразу поняла, что он уже заговорил о другом. — Когда мы будем в Кайте? — Завтра или послезавтра. Уже не помню, сколько дней мне пришлось добираться от уэльской границы до Кайта. Она внезапно разозлилась на себя. — Правда, не помню, как долго мы шли после Кайта. Я тоже не Господь Бог, и не жди этого от меня. Он задумчиво сказал: — Нам не следует идти в Кайт. Мы могли бы сразу отправиться к морю. — Но надо пополнить запасы, а Кайт — единственная деревня поблизости. С какой стати нам не идти туда? — Из-за твоей матери. Бринн почувствовала тяжесть в груди, знакомый холодок сковал ее руки. — Это случилось много лет тому назад. — Тебя они тоже хотели сжечь, — мрачно напомнил он ей. Он и об этом подумал, и он, наверное, прав. Может, найдется причина обойти Кайт? — Думаешь, там нас может подстерегать опасность? — Не знаю, но мы, без сомнения, отразим любое нападение фермеров и торговцев. Ее охватило какое-то безумие и… робость. — Тогда отправляемся в Кайт. — Ты подумай еще. Не будет ли тебе страшно? — Я уже сказала, это было давно, и мы спокойно можем ехать в Кайт. — Бринн прикрыла глаза. — А сейчас я устала от этих ненужных разговоров и хочу спать. До деревни Кайт они добрались к концу следующего дня. В тени Кайтского замка притаились домики с соломенной крышей, все, как в любой другой деревне. Обычная мирная деревня. Тишина. Вопли. Треск пламени. Запах, о Господи, запах! — Что с тобой? — прошептала Эдвина, взглянув в лицо Бринн. — Ты выглядишь, как… — Я не могу быть здесь. — Бринн задыхалась. — Гейдж говорит, что нам надо купить у жителей деревни провиант и пополнить запасы. — Вот пусть он этим и занимается, а я не могу здесь ни минуты оставаться. Бринн развернула лошадь и пустила ее галопом. Она слышала, что Гейдж окликнул ее, но не остановилась, пока не отъехала на несколько миль от деревни. Она едва успела спешиться, как ее вырвало. Дым. Стоны. — Господи! — Гейдж обнял ее, поддерживая за талию, пока ее выворачивало буквально наизнанку. Наконец Бринн, подняв голову, еле произнесла: — Я не вернусь обратно. Не могу… — Она еле говорила. — Никто не просит тебя об этом, — с горечью произнес Гейдж. — Не стоило мне слушать тебя, я ведь спрашивал, но ты решила поступить так, будто ничего не случилось, черт возьми! — Я не была уверена… Я не думала об этом. — Пошатываясь, она добрела до дерева и привалилась к стволу. — С той ночи я не позволяла себе вспоминать об этом кошмаре. — Ты же знаешь, что я не позволил бы ни одному из деревни подойти к тебе. — Знаю… — Бринн закрыла глаза, она по-прежнему держалась за дерево. — Они почти забыли обо всем. — О чем ты? — Я чувствую. Такое свершилось зло, а они едва помнят о нем. Подскажи им, и они почувствуют злость… удовлетворение и удовольствие. — Она со стоном стала раскачиваться. — Удовольствие! Его руки обхватили ее, он прижал ее голову к груди. — Ш-ш-ш! — Она была доброй. Она хотела помочь, вылечить… — Хочешь, я их сожгу? Она в испуге посмотрела на него снизу вверх. — Что? — Они сожгли твою мать. Мне тоже спалить деревню дотла? — Ты не смог бы… — Посмотри на меня. Воин. Жесткий. Безжалостный. — Смог бы. — Они причинили тебе боль. Месть облегчит страдания. — Холодная, дикая улыбка появилась на его лице. — Дать тебе факел? Она вздрогнула. — Нет. — Точно? Она уверенно кивнула. — Даже если бы я захотела им отомстить, мать бы постаралась оттуда остановить меня. Она хотела помочь им. Он покачал головой. — Тогда ты дурочка, если повторяешь ее судьбу. — Может быть. — Бринн судорожно глотнула. Рядом со всем этим ужасом она не могла спорить с ним. Нелегко было вспоминать о матери, когда в глазах вспыхивали картины ее смерти. — Мы можем уйти отсюда? — Как только Малик вернется с новыми припасами. Я велел ему поторопиться. К ночи нам надо быть далеко отсюда. — Можешь возвращаться, если надо. Я обойдусь без тебя. — Оставайся здесь, я принесу воды и тряпку — вытереть тебя. Бринн не смогла бы и шага сделать, даже если бы захотела. Никогда в жизни не чувствовала она себя такой слабой. Гейдж быстро вернулся, умыл ее словно малого ребенка, дал воды прополоскать рот. — Лучше? — спросил он. — Да. — Ее еще шатало, но тошнота прошла. — Мне просто хочется скорее уйти отсюда. Я не могу выносить… Она была такой доброй, а они обо всем забыли… — Успокойся. — Он сел и притянул ее на колени, нежно прижав к груди. — Расскажи мне о ней. — О той ночи? Я не могу… — Нет. О своей матери. Какая она была, твоя мать? — Зачем тебе? — Я тоже хочу помнить ее. Как ее звали? — Мейрл. — Как она выглядела? Светлая, как и ты? — Нет, темнокожая, с красивыми синими глазами. У нее была чудесная улыбка. Она всегда радовалась… пока отец не ушел от нас. |